Lucas 5:39
<< Lucas 5:39 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y nadie, después de beber vino añejo, desea vino nuevo, porque dice: ``El añejo es mejor.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y nadie, después de beber vino añejo, desea vino nuevo, porque dice: 'El añejo es mejor.'"

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y ninguno que bebiere el añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor.

Reina Valera (1909)
Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor.

Sagradas Escrituras (1569)
Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν θέλει νέον· λέγει γὰρ· ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν].

Luke 5:39 New American Standard Bible (© 1995)
"And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, 'The old is good enough.'"


Mateo 5:40 Y al que quiera ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa.
Lucas 5:38 sino que el vino nuevo debe echarse en odres nuevos.
Lucas 6:1 Y aconteció que un día de reposo Jesús pasaba por unos sembrados, y sus discípulos arrancaban y comían espigas, restregándo las entre las manos.