Lucas 16:3
<< Lucas 16:3 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y el mayordomo se dijo a sí mismo: ``¿Qué haré? Pues mi señor me quita la administración. No tengo fuerzas para cavar, y me da vergüenza mendigar.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y el mayordomo se dijo a sí mismo: '¿Qué haré? Pues mi señor me quita la administración. No tengo fuerzas para cavar, y me da vergüenza mendigar.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? Porque mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, me da vergüenza.

Reina Valera (1909)
Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? que mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, tengo vergüenza.

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? Que mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, tengo vergüenza.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος· τί ποιήσω, ὅτι ὁ κύριος μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ’ ἐμοῦ; σκάπτειν οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεὶν αἰσχύνομαι.

Luke 16:3 New American Standard Bible (© 1995)
"The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.


Mateo 20:8 Y al atardecer, el señor de la viña dijo a su mayordomo: ``Llama a los obreros y págales su jornal, comenzando por los últimos hasta los primeros.
Lucas 16:2 Entonces lo llamó y le dijo: ``¿Qué es esto que oigo acerca de ti? Rinde cuentas de tu administración, porque no puedes ser más mayordomo.
Lucas 16:4 ``Ya sé lo que haré, para que cuando se me destituya de la administración me reciban en sus casas.