Juan 19:29
<< Juan 19:29 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Había allí una vasija llena de vinagre; colocaron, pues, una esponja empapada del vinagre en una rama de hisopo, y se la acercaron a la boca.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Había allí una vasija llena de vinagre. Colocaron, pues, una esponja empapada del vinagre en una rama de hisopo, y se la acercaron a la boca.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y estaba allí una vasija llena de vinagre; entonces ellos empaparon en vinagre una esponja, y puesta sobre un hisopo, se la acercaron a la boca.

Reina Valera (1909)
Y estaba allí un vaso lleno de vinagre: entonces ellos hinchieron una esponja de vinagre, y rodeada á un hisopo, se la llegaron á la boca.

Sagradas Escrituras (1569)
Y estaba allí un vaso lleno de vinagre; entonces ellos mojaron una esponja de vinagre, y rodeada a un hisopo, se la llegaron a la boca.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

John 19:29 New American Standard Bible (© 1995)
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.


Mateo 27:48 Y al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber.
Mateo 27:50 Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu.
Marcos 15:36 Entonces uno corrió y empapó una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si Elías viene a bajarle.
Lucas 23:36 Los soldados también se burlaban de El, acercándose y ofreciéndole vinagre,