Job 39:1
<< Job 39:1 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Conoces tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿Has observado el parto de las ciervas?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"¿Conoces tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿Has observado el parto de las ciervas?

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miras tú las ciervas cuando están pariendo?

Reina Valera (1909)
(H39-4) ¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Sabes tú el tiempo en que paren las cabras monteses? ¿O miraste tú las ciervas cuando están pariendo?

איוב 39:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיָדַעְתָּ עֵת לֶדֶת יַעֲלֵי־סָלַע חֹלֵל אַיָּלֹות תִּשְׁמֹר׃

Job 39:1 New American Standard Bible (© 1995)
"Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?


Deuteronomio 14:5 el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés.
1 Samuel 24:2 Entonces Saúl tomó de todo Israel tres mil hombres escogidos, y fue en busca de David y de sus hombres por los peñascos de las cabras monteses.
Job 39:2 ¿Puedes contar los meses de su gestación, o conoces el tiempo en que han de parir?
Salmos 29:9 La voz del SEÑOR hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!
Salmos 104:18 Los montes altos son para las cabras monteses; las peñas son refugio para los tejones.