Job 34:6
<< Job 34:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
``¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión.'

Reina Valera (1909)
¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

Sagradas Escrituras (1569)
En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

איוב 34:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־מִשְׁפָּטִי אֲכַזֵּב אָנוּשׁ חִצִּי בְלִי־פָשַׁע׃

Job 34:6 New American Standard Bible (© 1995)
Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'


Job 6:4 Porque las flechas del Todopoderoso están clavadas en mí, cuyo veneno bebe mi espíritu, y contra mí se juntan los terrores de Dios.
Jeremías 15:18 ¿Por qué es mi dolor perpetuo y mi herida incurable, que rehúsa sanar? ¿Serás en verdad para mí como corriente engañosa, como aguas en las que no se puede confiar?