La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Nada le quedó por devorar, Por eso no dura su prosperidad.Reina Valera (1909)No quedó nada que no comiese: Por tanto su bien no será durable.Sagradas Escrituras (1569)No quedó nada que no comiese; por tanto su bien no será durable. Moderno EspañolNada quedó que no comiese; por eso no durará su prosperidad.
Reina Valera (1909)No quedó nada que no comiese: Por tanto su bien no será durable.Sagradas Escrituras (1569)No quedó nada que no comiese; por tanto su bien no será durable. Moderno EspañolNada quedó que no comiese; por eso no durará su prosperidad.
Sagradas Escrituras (1569)No quedó nada que no comiese; por tanto su bien no será durable. Moderno EspañolNada quedó que no comiese; por eso no durará su prosperidad.
Moderno EspañolNada quedó que no comiese; por eso no durará su prosperidad.