Job 2:9
<< Job 2:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces su mujer le dijo: ¿Aún conservas tu integridad? Maldice a Dios y muérete.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces su mujer le dijo: "¿Aún conservas tu integridad? Maldice a Dios y muérete."

Reina Valera (1909)
Díjole entonces su mujer: ¿Aun retienes tú tu simplicidad? Bendice á Dios, y muérete.

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces le dijo su mujer: ¿Aún retienes tu simplicidad? Blasfema a Dios, y muérete.

איוב 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לֹו אִשְׁתֹּו עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ בָּרֵךְ אֱלֹהִים וָמֻת׃

Job 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
Then his wife said to him, "Do you still hold fast your integrity? Curse God and die!"


Levítico 24:11 Y el hijo de la israelita blasfemó el Nombre, y maldijo. Entonces lo llevaron a Moisés. (El nombre de su madre era Selomit, hija de Dibri, de la tribu de Dan.)
Job 2:8 Y Job tomó un tiesto para rascarse mientras estaba sentado entre las cenizas.
Job 2:10 Pero él le dijo: Como habla cualquier mujer necia, has hablado. ¿Aceptaremos el bien de Dios y no aceptaremos el mal? En todo esto Job no pecó con sus labios.