La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)"¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de Mis prados!," declara el SEÑOR.Reina Valera (1909)AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.Sagradas Escrituras (1569)¡Ay de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi manada! Dijo el SEÑOR. Moderno Español¡Ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice Jehovah.
Reina Valera (1909)AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.Sagradas Escrituras (1569)¡Ay de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi manada! Dijo el SEÑOR. Moderno Español¡Ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice Jehovah.
Sagradas Escrituras (1569)¡Ay de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi manada! Dijo el SEÑOR. Moderno Español¡Ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice Jehovah.
Moderno Español¡Ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice Jehovah.