Concordancia Strong sunthruptó: afligiéndome, para romper en pedazos, aplastar. Palabra Original: συνθρύπτωParte del Discurso: verbo Transliteración: sunthruptó Ortografía Fonética: (soon-throop'-to) Definición: afligiéndome, para romper en pedazos, aplastar. RVR 1909 Número de Palabras: afligiéndome (1). Strong's Concordance sunthruptó: to break in pieces, crush Original Word: συνθρύπτωPart of Speech: Verb Transliteration: sunthruptó Phonetic Spelling: (soon-throop'-to) Short Definition: I break in pieces, crush, thoroughly weaken Definition: I break in pieces, crush, thoroughly weaken. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4919: συνθρυπτοσυνθρυπτο, participle nominative plural masculine συνθρύπτοντές; to break in pieces, to crush: metaphorically, τήν καρδίαν, to break one's heart, i. e. to deprive of strength and courage, dispirit, incapacitate for enduring trials, Acts 21:13. (In ecclesiastical and Byzantine writings.) Strong's Exhaustive Concordance break. From sun and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit -- break. see GREEK sun Forms and Transliterations συνθρυπτοντες συνθρύπτοντές sunthruptontes synthryptontes synthrýptontésLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 49191 Occurrence συνθρύπτοντές — 1 Occ. Acts 21:13 V-PPA-NMP GRK: κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν NAS: weeping and breaking my heart? KJV: to weep and to break mine heart? INT: weeping and breaking my |