4298. prokoptó
Concordancia Strong
prokoptó: irán, aprovechaba, crecía, cortar hacia delante (una forma), avanzar.
Palabra Original: προκόπτω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: prokoptó
Ortografía Fonética: (prok-op'-to)
Definición: irán, aprovechaba, crecía, cortar hacia delante (una forma), avanzar.
RVR 1909 Número de Palabras: irán (2), aprovechaba (1), crecía (1), pasado (1), prevalecerán (1).
HELPS Word-studies
Cognado: 4298 prokóptō - propiamente, cortar (golpear) con el fin de avanzar, es decir, para proceder (progresar). Ver 4297 (prokopē).

Strong's Concordance
prokoptó: to cut forward (a way), advance
Original Word: προκόπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prokoptó
Phonetic Spelling: (prok-op'-to)
Short Definition: I advance, make progress
Definition: (originally of the pioneer cutting his way through brushwood), I advance, progress, make progress.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4298: προκόπτω

προκόπτω: imperfect προέκοπτον; future προκοψω; 1 aorist προεκοψα; to beat forward;

1. to lengthen out by hammering (as a smith forges metals); metaphorically, to promote, forward, further; Herodotus, Euripides, Thucydides, Xenophon, others.

2. from Polybius on intransitively (cf. Buttmann, 145 (127); Winers Grammar, 251 (236)), to go forward, advance, proceed; of time: νύξ προέκοψεν, the night is advanced (A. V. is far spent) (day is at hand), Romans 13:12 (Josephus, b. j. 4, 4, 6; (προκοπτουσης τῆς ὥρας) Chariton 2, 3, 3 (p. 38, 1 edition Reiske; τά τῆς νυκτός, ibid. 2, 3, 4); ἡμέρα προκοπτει, Justin Martyr, dialog contra Trypho, p. 277 d.; Latinprocedere is used in the same way, Livy 28, 15; Sallust, Jug. 21, 52, 109). metaphorically, to increase, make progress: with a dative of the thing in which one grows, Luke 2:52 (not Tdf.) (Diodorus 11 87); ἐν with a dative of the thing, ibid. Tdf.; Galatians 1:14 (Diod (excerpt. de virt. et vitiis), p. 554, 69; Antoninus 1, 17); ἐπί πλεῖον, further, 2 Timothy 3:9 (Diodorus 14, 98); ἐπί πλεῖον ἀσεβείας, 2 Timothy 2:16; ἐπί τό χεῖρον, will grow worse, i. e. will make progress in wickedness, 2 Timothy 3:13 (τῶν Ἱεροσολύμων πάθη προυκοπτε καθ' ἡμέραν ἐπί τό χεῖρον, Josephus, b. j. 6, 1, 1).

Strong's Exhaustive Concordance
proceed, profit, advance

From pro and kopto; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax.

see GREEK pro

see GREEK kopto

Forms and Transliterations
προέκοπτε προεκοπτεν προέκοπτεν προεκοπτον προέκοπτον προεκοψεν προέκοψεν προκοψουσιν προκόψουσιν proekopsen proékopsen proekopten proékopten proekopton proékopton prokopsousin prokópsousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4298
6 Occurrences


προέκοψεν — 1 Occ.
προέκοπτεν — 1 Occ.
προέκοπτον — 1 Occ.
προκόψουσιν — 3 Occ.

Luke 2:52 V-IIA-3S
GRK: Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν ἐν τῇ
NAS: And Jesus kept increasing in wisdom
KJV: And Jesus increased in wisdom and
INT: And Jesus advanced in

Romans 13:12 V-AIA-3S
GRK: ἡ νὺξ προέκοψεν ἡ δὲ
NAS: The night is almost gone, and the day
KJV: The night is far spent, the day
INT: The night is nearly over and

Galatians 1:14 V-IIA-1S
GRK: καὶ προέκοπτον ἐν τῷ
NAS: and I was advancing in Judaism beyond
KJV: And profited in the Jews' religion
INT: and I was advancing in

2 Timothy 2:16 V-FIA-3P
GRK: πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας
NAS: [and] empty chatter, for it will lead to further
KJV: for they will increase unto
INT: more indeed they will advance of ungodliness

2 Timothy 3:9 V-FIA-3P
GRK: ἀλλ' οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον
NAS: But they will not make further
KJV: But they shall proceed no further:
INT: But not they will advance further much more

2 Timothy 3:13 V-FIA-3P
GRK: καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ
NAS: and impostors will proceed [from bad] to worse,
KJV: seducers shall wax worse and worse,
INT: and impostors will advance to

6 Occurrences

4297
Top of Page
Top of Page