4162. poiésis
Concordancia Strong
poiésis: hecho, una toma de, un hacer.
Palabra Original: ποίησις, εως, ἡ
Parte del Discurso: Sustantivo, femenino
Transliteración: poiésis
Ortografía Fonética: (poy'-ay-sis)
Definición: hecho, una toma de, un hacer.
RVR 1909 Número de Palabras: hecho (1).
Strong's Concordance
poiésis: a making, a doing
Original Word: ποίησις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: poiésis
Phonetic Spelling: (poy'-ay-sis)
Short Definition: a doing
Definition: a doing, making, performance.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4162: ποίησις

ποίησις, ποιήσεως, (ποιέω);

1. a making (Herodotus 3, 22; Thucydides 3, 2; Plato, Demosthenes, others; the Sept. several times for מַעֲשֶׂה).

2. a doing or performing: ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ (in his doing, i. e.) in the obedience he renders to the law, James 1:25; add Sir. 19:20 (18).

Strong's Exhaustive Concordance
deed.

From poieo; action, i.e. Performance (of the law) -- deed.

see GREEK poieo

Forms and Transliterations
ποιησει ποιήσει ποιήσεως ποίησιν poiesei poiēsei poiḗsei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4162
1 Occurrence


ποιήσει — 1 Occ.

James 1:25 N-DFS
GRK: ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται
NAS: will be blessed in what he does.
KJV: in his deed.
INT: in the deed of him will be

1 Occurrence

4161
Top of Page
Top of Page