3807. paidagógos
Concordancia Strong
paidagógos: ayo, ayos, un entrenador de los chicos, un tutor.
Palabra Original: παιδαγωγός, οῦ, ὁ
Parte del Discurso: Sustantivo, masculino
Transliteración: paidagógos
Ortografía Fonética: (pahee-dag-o-gos')
Definición: ayo, ayos, un entrenador de los chicos, un tutor.
RVR 1909 Número de Palabras: ayo (2), ayos (1).
HELPS Word-studies
3807 paidagōgós (de 3816/ país, "un niño en fase de desarrollo mediante una rígida instrucción") - propiamente, un supervisor legalmente designado,  que tiene autoridad para entrenar (criar) a un niño, lo que incluye disciplinar, castigar e instruir - es decir, hacer lo que promueve su desarrollo.

Strong's Concordance
paidagógos: a trainer of boys, i.e. a tutor
Original Word: παιδαγωγός, οῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: paidagógos
Phonetic Spelling: (pahee-dag-o-gos')
Short Definition: a boy's guardian or tutor
Definition: a boy's guardian or tutor, a slave who had charge of the life and morals of the boys of a family, not strictly a teacher.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3807: παιδαγωγός

παιδαγωγός, παιδαγωγου, (from παῖς, and ἀγωγός a leader, escort), from Herodotus 8, 75 down; a tutor (Latinpaedagogus) i. e. a guide and guardian of boys. Among the Greeks and Romans the name was applied to trustworthy slaves who were charged with the duty of supervising the life and morals of boys belonging to the better class. The boys were not allowed so much as to step out of the house without them before arriving at the age of manhood; cf. Fischer under the word in index 1 to Aeschines dial. Socrates; Hermann, Griech. Privatalterthümer, § 34, 15ff; (Smith, Dict. of Greek and Rom. Antiq. under the word; Becker, Charicles (English translation, 4th edition), p. 226f). They are distinguished from οἱ διδάσκαλοι: Xenophon, de rep. Lac. 3, 2; Plato, Lysias, p. 208 c.; (Diogenes Laërtius 3, 92. The name carries with it an idea of severity (as of a stern censor and enforcer of morals) in 1 Corinthians 4:15, where the father is distinguished from the tutor as one whose discipline is usually milder, and in Galatians 3:24f where the Mosaic law is likened to a tutor because it arouses the consciousness of sin, and is called παιδαγωγός εἰς Χριστόν, i. e. preparing the soul for Christ, because those who have learned by experience with the law that they are not and cannot be commended to God by their works, welcome the more eagerly the hope of salvation offered them through the death and resurrection of Christ, the Son of God.

Strong's Exhaustive Concordance
instructor, schoolmaster.

From pais and a reduplicated form of ago; a boy-leader, i.e. A servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("paedagogue")) -- instructor, schoolmaster.

see GREEK pais

see GREEK ago

Forms and Transliterations
παιδαγωγον παιδαγωγόν παιδαγωγος παιδαγωγός παιδαγωγὸς παιδαγωγους παιδαγωγούς παιδαγωγοὺς paidagogon paidagogón paidagōgon paidagōgón paidagogos paidagogòs paidagōgos paidagōgòs paidagogous paidagogoùs paidagōgous paidagōgoùs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 3807
3 Occurrences


παιδαγωγόν — 1 Occ.
παιδαγωγὸς — 1 Occ.
παιδαγωγοὺς — 1 Occ.

1 Corinthians 4:15 N-AMP
GRK: γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν
NAS: countless tutors in Christ,
KJV: ten thousand instructors in
INT: indeed ten thousand tutors you should have in

Galatians 3:24 N-NMS
GRK: ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν
NAS: has become our tutor [to lead us] to Christ,
KJV: our schoolmaster [to bring us] unto
INT: the law tutor of us has been

Galatians 3:25 N-AMS
GRK: οὐκέτι ὑπὸ παιδαγωγόν ἐσμεν
NAS: we are no longer under a tutor.
KJV: no longer under a schoolmaster.
INT: no longer under a tutor we are

3 Occurrences

3806
Top of Page
Top of Page