2699. katatomé
Concordancia Strong
katatomé: cortamiento, concisión, mutilación.
Palabra Original: κατατομή, ῆς, ἡ
Parte del Discurso: Sustantivo, femenino
Transliteración: katatomé
Ortografía Fonética: (kat-at-om-ay')
Definición: cortamiento, concisión, mutilación.
RVR 1909 Número de Palabras: cortamiento (1).
Strong's Concordance
katatomé: concision, mutilation
Original Word: κατατομή, ῆς, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: katatomé
Phonetic Spelling: (kat-at-om-ay')
Short Definition: a mutilation, spoiling
Definition: a mutilation, spoiling.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2699: κατατομή

κατατομή, κατατομης, (from κατατέμνω (cf. κατά, III. 4) to cut up, mutilate), mutilation (Latinconcisio): Philippians 3:2, where Paul sarcastically alludes to the word περιτομή which follows in Philippians 3:3; as though he would say, Keep your eye on that boasted circumcision, or to call it by its true name 'concision' or 'mutilation.' Cf. the similar passage, Galatians 5:12; see ἀποκόπτω.

Strong's Exhaustive Concordance
mutilation, cutting in pieces

From a compound of kata and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. Mutilation (ironically) -- concision. Compare apokopto.

see GREEK kata

see GREEK apokopto

Forms and Transliterations
κατατομην κατατομήν katatomen katatomēn katatomḗn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 2699
1 Occurrence


κατατομήν — 1 Occ.

Philippians 3:2 N-AFS
GRK: βλέπετε τὴν κατατομήν
NAS: beware of the false circumcision;
KJV: workers, beware of the concision.
INT: beware of the false circumcision

1 Occurrence

2698
Top of Page
Top of Page