1723. enagkalizomai
Concordancia Strong
enagkalizomai: brazos, tomándolos, tener en los brazos de uno, a abrazar.
Palabra Original: ἐναγκαλίζομαι
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: enagkalizomai
Ortografía Fonética: (en-ang-kal-id'-zom-ahee)
Definición: brazos, tomándolos, tener en los brazos de uno, a abrazar.
RVR 1909 Número de Palabras: brazos (1), tomándolos (1).
Strong's Concordance
enagkalizomai: to take into one's arms, to embrace
Original Word: ἐναγκαλίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: enagkalizomai
Phonetic Spelling: (en-ang-kal-id'-zom-ahee)
Short Definition: I take in my arms
Definition: I take (fold) in my arms.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1723: ἐναγκαλίζομαι

ἐναγκαλίζομαι: 1 aorist participle ἐναγκαλισάμενος; (middle equivalent to εἰς τάς ἀγκάλας δέχομαι, Luke 2:28); to take into the arms, embrace: τινα, Mark 9:36; Mark 10:16. (Proverbs 6:10; Proverbs 24:48 (); Meleager, in Anth. 7, 476, 10; Plutarch; Alciphron, epistles 2, 4; others.)

Strong's Exhaustive Concordance
embrace, hug

From en and a derivative of agkale; to take in one's arms, i.e. Embrace -- take up in arms.

see GREEK en

see GREEK agkale

Forms and Transliterations
εναγκαλίζη εναγκαλίζομαι εναγκαλισαμενος εναγκαλισάμενος ἐναγκαλισάμενος enankalisamenos enankalisámenos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1723
2 Occurrences


ἐναγκαλισάμενος — 2 Occ.

Mark 9:36 V-APM-NMS
GRK: αὐτῶν καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἶπεν
NAS: him before them, and taking him in His arms, He said
KJV: him in his arms, he said
INT: of them and having taken in [his] arms it he said

Mark 10:16 V-APM-NMS
GRK: καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὰ κατευλόγει
NAS: And He took them in His arms and [began] blessing
KJV: them up in his arms, put
INT: And having taken in [his] arms them he blessed them

2 Occurrences

1722
Top of Page
Top of Page