1161. de
Concordancia Strong
de: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).
Palabra Original: δέ
Parte del Discurso: conjunción
Transliteración: de
Ortografía Fonética: (deh)
Definición: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).
RVR 1909 Número de Palabras: y (1275), Mas (701), Entonces (164), Empero (126), pero (54), Pues (35), porque (21), También (15), antes (14), sino (13), Así (9), que (7), tanto (6), aunque (4), Asimismo (3), Ahora (2), bien (2), De (2), donde (2), é (2), ó (2), Tampoco (2), A (1), ADEMÁS (1), aun (1), aún (1), Con (1), DESPUÉS (1), E (1), manera (1), ni (1), O (1), Por (1), Si (1), siendo (1), Solamente (1), verdaderamente (1), Ya (1).
HELPS Word-studies
1161 (conjunción) - pues,  ahora pues... ,  además... ,  luego.... Quizás la mejor traducción general de esta conjunción sea "pues".

Strong's Concordance
de: but, and, now, (a connective or adversative particle)
Original Word: δέ
Part of Speech: Conjunction
Transliteration: de
Phonetic Spelling: (deh)
Short Definition: but, on the other hand, and
Definition: a weak adversative particle, generally placed second in its clause; but, on the other hand, and.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1161: δέ

δέ (related to δή, as μέν to μήν, cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 355), a particle adversative, distinctive, disjunctive, but, moreover (Winers Grammar, § 53, 7 and 10, 2); it is much more frequent in the historical parts of the N. T. than in the other books, very rare in the Epistles of John and the Apocalypse. (On its general neglect of elision (when the next word begins with a vowel) cf. Tdf. Proleg., p. 96; WHs Appendix, p. 146; Winers Grammar, § 5, 1a.; Buttmann, p. 10f) It is used:

1. universally, by way of opposition and distinction; it is added to statements opposed to a preceding statement: ἐάν ὀφθαλμός κτλ. Matthew 6:23; ἐλεύσονται δέ ἡμέραι, Mark 2:20; it opposes persons to persons or things previously mentioned or thought of — either with strong emphasis: ἐγώ δέ, Matthew 5:22, 28, 32, 34, 39, 44; ἡμεῖς δέ, 1 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 10:13; σύ δέ, Matthew 6:6; ὑμεῖς δέ, Mark 8:29; οἱ δέ υἱοί τῆς βασιλείας, Matthew 8:12; αἱ ἀλώπεκες ... δέ υἱός τοῦ ἀνθρώπου Matthew 8:20; Luke 9:58; πᾶς λαός ... οἱ δέ φαρισαῖοι, Luke 7:29f; δέ πνευματικός, 1 Corinthians 2:15, and often; — or with a slight discrimination, δέ, αὐτός δέ: Mark 1:45; Mark 5:34; Mark 6:37; Mark 7:6; Matthew 13:29, 37, 52; Matthew 15:23ff; Luke 4:40, 43; Luke 5:16; Luke 6:8; Luke 8:10, 54; Luke 15:29; οἱ δέ, Matthew 2:5; Mark 3:4; Mark 8:28, etc., etc.; with the addition also of a proper name, as δέ Ἰησοῦς: Matthew 8:22 (Tdf. omits Ἰησοῦς); (R G Tr brackets); (Tdf. omits Ἰησοῦς); ; Mark 1:41 (R G L marginal reading Tr marginal reading); ἀποκροκριθεις δέ () Σίμων, Luke 7:43 R G L brackets; δέ Μαρία, Luke 2:19, etc.

2. μέν ... δέ, see μέν.

3. after negative sentences, but, but rather (German wohlaber): Matthew 6:19f (μή θησαυρίζετε ... θησαυρίζετε δέ); f; Acts 12:9, 14; Romans 3:4; Romans 4:5; 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 7:37; 1 Thessalonians 5:21 (not Rec.); Ephesians 4:14; Hebrews 2:5; Hebrews 4:13, 15; Hebrews 9:12; Hebrews 10:26; Hebrews 12:13; 1 Peter 1:12 (οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν (Rec. ἡμῖν) δέ); James 1:13; James 2:11.

4. it is joined to terms which are repeated with a certain emphasis, and with such additions as tend to explain and establish them more exactly; in this use of the particle we may supply a suppressed negative clause and give its force in English by inserting I say, and that, so then, etc.): Romans 3:21f (not that common δικαιοσύνη which the Jews boasted of and strove after, but δικαιοσυνεσς ... διά πίστεως); Romans 9:30; 1 Corinthians 2:6 (σοφίαν δέ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου); Galatians 2:2 (I went up, not of my own accord, but etc.); Philippians 2:8; cf. Klotz ad Dev. ii. 2, p. 361f; L. Dindorf in Stephanus Thesaurus ii. col. 928; (cf. Winer's Grammar, 443 (412)).

5. it serves to mark a transition to something new (δέ metabatic); by this use of the particle, the new addition is distinguished from and, as it were, opposed to what goes before: Matthew 1:18; Matthew 2:19; Matthew 10:21; Luke 12:13; Luke 13:1; John 7:14, 37; Acts 6:1; Romans 8:28; 1 Corinthians 7:1; 1 Corinthians 8:1, etc., etc.; so also in the phrase ἐγένετο δέ, see γίνομαι, 2 c.

6. it introduces explanations and separates them from the things to be explained: John 3:19; John 6:39; 1 Corinthians 1:12; 1 Corinthians 7:6, 29; Ephesians 5:32, etc.; — especially remarks and explanations intercalated into the discourse, or added, as it were, by way of appendix: Mark 5:13 (ἦσαν δέ etc. R L brackets); (R G); John 6:10; John 9:14; John 12:3; τοῦτο δέ γέγονε, Matthew 1:22; Matthew 21:4. Owing to this use, the particle not infrequently came to be confounded in the manuscripts (of secular writings also) with γάρ; cf. Winer on Galatians 1:11; Fritzsche on Mark 14:2; also his Commentary on Romans, vol. i., pp. 234, 265; ii., p. 476; iii., p. 196; (Winers Grammar, 452 (421); Buttmann, 363 (312)).

7. after a parenthesis or an explanation which had led away from the subject under discussion, it serves to take up the discourse again (cf. Winer's Grammar, 443 (412)): Matthew 3:4; Luke 4:1; Romans 5:8; 2 Corinthians 2:12; 2 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 10:2; Ephesians 2:4; cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 376f.

8. it introduces the apodosis and, as it were, opposes it to the protasis: Acts 11:17 R G (1 Macc. 14:29; 2 Macc. 1:34); after a participial construction which has the force of a protasis: Colossians 1:22 (21); cf. Matthiae 2:1470; Kühner, 2:818; (Jelf, § 770); Klotz as above, p. 370f; (Buttmann, 364 (312)).

9. καί ... δέ, but ... also, yea and, moreover also: Matthew 10:18; Matthew 16:18; Luke 2:35 (WH text omits; L Tr brackets δέ); John 6:51; John 15:27; Acts 3:24; Acts 22:29; Romans 11:23; 2 Timothy 3:12; 1 John 1:3; 2 Peter 1:5; cf. Klotz as above, p. 645f; Buttmann, 364 (312); (also Winer's Grammar, 443 (413); Ellicott on 1 Timothy 3:10; Meyer on John 6:51). ἐάν δέ yea even if: John 8:16.

10. δέ never stands as the first word in the sentence, but generally second; and when the words to which it is added cannot be separated, it stands third (as in Matthew 10:11; Matthew 18:25; Mark 4:34; Luke 10:31; Acts 17:6; Acts 28:6; Galatians 3:23; 2 Timothy 3:8, etc.; in οὐ μόνον δέ, Romans 5:3, 11, etc.), or even in the fourth place, Matthew 10:18; John 6:51; John 8:16; 1 John 1:3; 1 Corinthians 4:18; (Luke 22:69 L T Tr WH).

Strong's Exhaustive Concordance
also, and, but, moreover, now.

A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

Forms and Transliterations
δ δ' ΔΕ δέ δὲ δι' καὶ τε d d' DE dé dè kai kaì te
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1161
2810 Occurrences


δ' — 24 Occ.
δὲ — 2786 Occ.

Matthew 1:2 Conj
GRK: Ἰσαάκ Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Isaac; and Isaac begat
INT: Issac Isaac moreover was father of

Matthew 1:2 Conj
GRK: Ἰακώβ Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Jacob; and Jacob begat
INT: Jacob Jacob moreover was father of

Matthew 1:3 Conj
GRK: Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Judas begat
INT: Judah moreover was father of

Matthew 1:3 Conj
GRK: Θάμαρ Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: of Thamar; and Phares begat
INT: Tamar Perez moreover was father of

Matthew 1:3 Conj
GRK: Ἑσρώμ Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Esrom; and Esrom begat
INT: Hezron Hezron moreover was father of

Matthew 1:4 Conj
GRK: Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Aram begat
INT: Ram moreover was father of

Matthew 1:4 Conj
GRK: Ἀμιναδάβ Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Aminadab; and Aminadab begat
INT: Amminadab Amminadab moreover was father of

Matthew 1:4 Conj
GRK: Ναασσών Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Naasson; and Naasson begat
INT: Nahshon Nahshon moreover was father of

Matthew 1:5 Conj
GRK: Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Salmon begat
INT: Salmon moreover was father of

Matthew 1:5 Conj
GRK: Ῥαχάβ Βοὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: of Rachab; and Booz begat
INT: Rahab Boaz moreover was father of

Matthew 1:5 Conj
GRK: Ῥούθ Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: of Ruth; and Obed begat
INT: Ruth Obed moreover was father of

Matthew 1:6 Conj
GRK: Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Jesse begat
INT: Jesse moreover was father of

Matthew 1:6 Conj
GRK: βασιλέα Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: David the king; and David the king
INT: king David moreover was father of

Matthew 1:7 Conj
GRK: Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Solomon begat
INT: Solomon moreover was father of

Matthew 1:7 Conj
GRK: Ῥοβοάμ Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Roboam; and Roboam begat
INT: Rehoboam Rehoboam moreover was father of

Matthew 1:7 Conj
GRK: Ἀβιά Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Abia; and Abia begat
INT: Abijah Abijah moreover was father of

Matthew 1:8 Conj
GRK: Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Asa begat
INT: Asa moreover was father of

Matthew 1:8 Conj
GRK: Ἰωσαφάτ Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Josaphat; and Josaphat begat
INT: Jehoshaphat Jehoshaphat moreover was father of

Matthew 1:8 Conj
GRK: Ἰωράμ Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Joram; and Joram begat
INT: Joram Joram moreover was father of

Matthew 1:9 Conj
GRK: Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Ozias begat
INT: Uzziah moreover was father of

Matthew 1:9 Conj
GRK: Ἰωαθάμ Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Joatham; and Joatham begat
INT: Jotham Jotham moreover was father of

Matthew 1:9 Conj
GRK: Ἀχάζ Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Achaz; and Achaz begat
INT: Ahaz Ahaz moreover was father of

Matthew 1:10 Conj
GRK: Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: And Ezekias begat
INT: Hezekiah moreover was father of

Matthew 1:10 Conj
GRK: Μανασσῆ Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Manasses; and Manasses begat
INT: Manasseh Manasseh moreover was father of

Matthew 1:10 Conj
GRK: Ἀμώς Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν
KJV: begat Amon; and Amon begat
INT: Amos Amos moreover was father of

2810 Occurrences

1160
Top of Page
Top of Page