1065. ge
Concordancia Strong
ge: ahora, alguna, ciertamente, hace hincapié en la palabra a la que está unida.
Palabra Original: γε
Parte del Discurso: Partícula, Partícula Disyuntivo
Transliteración: ge
Ortografía Fonética: (gheh)
Definición: ahora, alguna, ciertamente, hace hincapié en la palabra a la que está unida.
RVR 1909 Número de Palabras: ahora (1), alguna (1), ciertamente (1), cierto (1), empero (1).
HELPS Word-studies
1065 (una partícula enfática) - al menos, de hecho. 1065 (ge) aporta la noción "seguramente" ("realmente"),  con el fin de enfatizar la parte prominente de una comparación (una afirmación de dos partes). 1065 (geenfatiza "la idea/palabra clave que le sigue" (R, 1148; Bäumlein, 54).

Strong's Concordance
ge: emphasizes the word to which it is joined
Original Word: γε
Part of Speech: Particle, Disjunctive Particle
Transliteration: ge
Phonetic Spelling: (gheh)
Short Definition: at least, indeed, really
Definition: an enclitic, emphasizing particle: at least, indeed, really, but generally too subtle to be represented in English.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1065: γέ

γέ, an enclitic particle, answering exactly to no one word in Latin or English; used by the Biblical writers much more rarely than by Greek writers. How the Greeks use it, is shown by (among others) Hermann ad Vig., p. 822ff; Klotz ad Devar. ii. 1, p. 272ff; Rost in Passow's Lexicon, i., p. 538ff; (Liddell and Scott, under the word; T. S. Evans in Journ. of class. and sacr. Philol. for 1857, pp. 187ff). It indicates that the meaning of the word to which it belongs has special prominence, and therefore that that word is to be distinguished from the rest of the sentence and uttered with greater emphasis. This distinction "can be made in two ways, by mentioning either the least important or the most; thus it happens that γέ seems to have contrary significations: 'at least' and 'even'" (Hermann, the passage cited, p. 822).

1. where what is least is indicated; indeed, truly, at least: διά γέ τήν ἀναίδειαν, Luke 11:8 (where, since the force of the statement lies in the substantive not in the preposition, the Greek should have read διά τήν γέ ἀναίδειαν, cf. Klotz, the passage cited, p. 327; Rost, the passage cited, p. 542; (Liddell and Scott, under the word IV.)); διά γέ τό παρέχειν μοι κόπον, at least for this reason, that she troubleth me (A. V. yet because etc.), Luke 18:5 (better Greek διά τό γέ etc.).

2. where what is most or greatest is indicated; even: ὅς γέ the very one who etc., precisely he who etc. (German deresjaist,welcher etc.), Romans 8:32; cf. Klotz, the passage cited, p. 305; Matthiae, Lex. Euripides i., p. 613f.

3. joined to other particles it strengthens their force;

a. ἀλλά γέ (so most editions) or ἀλλαγε (Griesbach) (cf. Winer's Grammar, § 5, 2): Luke 24:21; 1 Corinthians 9:2; see ἀλλά, I. 10.

b. ἄρα γέ or ἄραγε, see ἄρα, 4. ἄρα γέ, see ἄρα, the passage cited εἴγε (so G T, but L Tr WH εἰ γέ; cf. Winers Grammar, as above; Lipsius Gram. Unters., p. 123), followed by the indicative if indeed, seeing that, of a thing believed to be correctly assumed (Herm. ad Vig., p. 831; cf. Fritzsche, Praeliminarien as above with p. 67ff; Anger, Laodicenerbrief, p. 46; (Winer's Grammar, 448 (417f). Others hold that Hermann's statement does not apply to the N. T. instances. According to Meyer (see notes on 2 Corinthians 5:3; Ephesians 3:2; Galatians 3:4) the certainty of the assumption resides not in the particle but in the context; so Ellicott (on Galatians, the passage cited; also Ephesians, the passage cited); cf. Lightfoot on Galatians, the passage cited; Colossians 1:23. Hermann's canon, though assented to by Bornemann (Cyrop. 2, 2, 3, p. 132), Stallbaum (Meno, p. 36), others, is qualified by Bäumlein (Partikeln, p. 64f), who holds that γέ often has no other effect than to emphasize the condition expressed by εἰ; cf. also Winer edition Moulton, p. 561)), if, that is to say; on the assumption that (see εἴπερ under the word εἰ, III. 13): Ephesians 3:2; Ephesians 4:21; Colossians 1:23; with καί added, if that also, if it be indeed (German wenndennauch): εἴγε (L Tr WH marginal reading εἰ περ) καί ἐνδυσάμενοι, οὐ γυμνοί εὑρεθησόμεθα if indeed we shall be found actually clothed (with a new body), not naked, 2 Corinthians 5:3 (cf. Meyer at the passage); εἴγε καί εἰκῇ namely, τοσαῦτα ἐπάθετε, if indeed, as I believe, ye have experienced such benefits in vain, and have not already received harm from your inclination to Judaism, Galatians 3:4 (yet cf. Meyer, Ellicott, Lightfoot, others at the passage).

d. εἰ δέ μήγε (or εἰ δέ μή γέ Lachmann Treg.) (also in Plato, Aristophanes, Plutarch, others; cf. Bornemann, Scholia ad Luc., p. 95; Klotz ad Devar. ii. 2, p. 527), stronger than εἰ δέ μή (Buttmann, 393 (336f); cf. Winer's Grammar, 583 (543); 605 (563); Meyer on 2 Corinthians 11:16), a. after affirmative sentences, but unless perchance, but if not: Matthew 6:1; Luke 10:6; Luke 13:9.

b. after negative sentences, otherwise, else, in the contrary event: Matthew 9:17 Luke 5:36; Luke 14:32; 2 Corinthians 11:16.

e. καίγε (so G T, but L Tr WH καί γέ; cf. references under εἴγε above) (cf. Klotz ad Devar. ii. 1, p. 319; (Winers Grammar, 438 (408))), a. and at least: Luke 19:42 (Tr text WH omit; L Tr marginal reading brackets).

b. and truly, yea indeed, yea and: Acts 2:18; Acts 17:27 L T Tr WH.

f. καίτοιγε (so G T WH, but L καίτοι γέ, Tr καί τοι γέ; cf. references under c. above. Cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 654; Winers Grammar, 444 (413)), although indeed, and yet indeed: John 4:2; also in Acts 14:17 (R G); Rec. g. μενουγγε see in its place. h. μήτιγε, see μήτι (and in its place).

STRONGS NT 1065: διάγεδιάγε, see γέ, 1.

STRONGS NT 1065: μήγεμήγε, εἰ δέ μήγε, see γέ, 3 d.

STRONGS NT 1065: ὅσγεὅσγε, for ὅς γέ, see γέ, 2.

STRONGS NT 1065: τοιγετοιγε in καίτοιγε, see γέ, 3 f.

Strong's Exhaustive Concordance
besides, doubtless, at least, yet.

A primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed) -- and besides, doubtless, at least, yet.

Forms and Transliterations
γὰρ γε γεδδούρ gar gàr ge
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1065
16 Occurrences


γε — 16 Occ.

Luke 11:8 Prtcl
GRK: αὐτοῦ διά γε τὴν ἀναίδειαν
NAS: he is his friend, yet because
KJV: his friend, yet because of his
INT: of him because of yet the persistence

Luke 18:5 Prtcl
GRK: διά γε τὸ παρέχειν
NAS: yet because this
KJV: Yet because this
INT: because yet causes

Luke 24:21 Prtcl
GRK: Ἰσραήλ ἀλλά γε καὶ σὺν
KJV: Israel: and beside all this,
INT: Israel but really also with

Acts 2:18 Prtcl
GRK: καί γε ἐπὶ τοὺς
INT: and even upon the

Acts 8:30 Prtcl
GRK: εἶπεν Ἆρά γε γινώσκεις ἃ
INT: said then also know you what

Acts 17:27 Prtcl
GRK: εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν
INT: if perhaps indeed they might feel after him

Acts 17:27 Prtcl
GRK: εὕροιεν καί γε οὐ μακρὰν
INT: might find him also besides not far

Romans 8:32 Prtcl
GRK: ὅς γε τοῦ ἰδίου
INT: He who indeed the own

1 Corinthians 4:8 Prtcl
GRK: καὶ ὄφελόν γε ἐβασιλεύσατε ἵνα
NAS: without us; and indeed, [I] wish
INT: and I wish surely you did reign that

1 Corinthians 9:2 Prtcl
GRK: ἀπόστολος ἀλλά γε ὑμῖν εἰμί
KJV: yet doubtless I am
INT: an apostle yet at least to you I am

2 Corinthians 5:3 Prtcl
GRK: εἴ γε καὶ ἐκδυσάμενοι
INT: if besides also having been clothed

Galatians 3:4 Prtcl
GRK: εἰκῇ εἴ γε καὶ εἰκῇ
NAS: in vain-- if indeed it was in vain?
INT: in vain if indeed also in vain

Ephesians 3:2 Prtcl
GRK: εἴ γε ἠκούσατε τὴν
NAS: if indeed you have heard
INT: if indeed you heard of the

Ephesians 4:21 Prtcl
GRK: εἴ γε αὐτὸν ἠκούσατε
NAS: if indeed you have heard
INT: if indeed him you heard

Philippians 3:8 Prtcl
GRK: μὲν οὖν γε καὶ ἡγοῦμαι
INT: yes rather Therefore indeed also I am esteeming

Colossians 1:23 Prtcl
GRK: εἴ γε ἐπιμένετε τῇ
NAS: if indeed you continue in the faith
INT: if indeed you continue

16 Occurrences

1064
Top of Page
Top of Page