Gálatas 2:21
<< Gálatas 2:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No hago nula la gracia de Dios, porque si la justicia viene por medio de la ley, entonces Cristo murió en vano.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No hago nula la gracia de Dios, porque si la justicia viene por medio de la Ley, entonces Cristo murió en vano."

Reina Valera Gómez (© 2010)
No desecho la gracia de Dios, porque si por la ley fuese la justicia, entonces Cristo murió en vano.

Reina Valera (1909)
No desecho la gracia de Dios: porque si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.

Sagradas Escrituras (1569)
No desecho la gracia de Dios; porque si por la ley fuese la justicia, entonces por demás murió Cristo.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐκ ἀθετῶ τὴν χὰριν τοῦ θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη, ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν.

Galatians 2:21 New American Standard Bible (© 1995)
"I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly."


Romanos 4:25 el cual fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación.
Gálatas 3:21 ¿Es entonces la ley contraria a las promesas de Dios? ¡De ningún modo! Porque si se hubiera dado una ley capaz de impartir vida, entonces la justicia ciertamente hubiera dependido de la ley.