| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Si ella no agrada a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Si ella no le gusta a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño. Reina Valera (1909) Si no agradare á su señor, por lo cual no la tomó por esposa, permitirle ha que se rescate, y no la podrá vender á pueblo extraño cuando la desechare. Sagradas Escrituras (1569) Si no agradare a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, se permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la desechare.  |
Exodus 21:8 New American Standard Bible (© 1995)"If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her.
|  | 
Éxodo 21:7 Y si alguno vende a su hija por sierva, ella no saldrá libre como salen los siervos. Éxodo 21:9 Y si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas. Ezequiel 15:8 ``Y convertiré la tierra en desolación, por cuanto han cometido infidelidad--declara el Señor DIOS.
|
| |
|