1 Corintios 7:18
<< 1 Corintios 7:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese circuncidado. ¿Fue llamado alguno estando incircuncidado? No se circuncide.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese circuncidado. ¿Fue llamado alguien estando incircuncidado? No se circuncide.

Reina Valera (1909)
¿Es llamado alguno circuncidado? quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? que no se circuncide.

Sagradas Escrituras (1569)
¿Es llamado alguno circuncidado? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? Que no se circuncide.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περιτετμημένος τις ἐκλήθη μὴ ἐπισπάσθω· ἐν ἀκροβυστίᾳ κέκληται τις μὴ περιτεμνέσθω.

1 Corinthians 7:18 New American Standard Bible (© 1995)
Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? He is not to be circumcised.


Hechos 15:1 Y algunos descendieron de Judea y enseñaban a los hermanos: Si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés, no podéis ser salvos.
Hechos 15:5 Pero algunos de la secta de los fariseos que habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos y mandarles que guarden la ley de Moisés.
Hechos 21:21 y se les ha contado acerca de ti, que enseñas a todos los judíos entre los gentiles que se aparten de Moisés, diciéndoles que no circunciden a sus hijos ni observen las tradiciones.