1 Corintios 5:12
<< 1 Corintios 5:12 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pues ¿por qué he de juzgar yo a los de afuera? ¿No juzgáis vosotros a los que están dentro de la iglesia ?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pues ¿por qué he de juzgar yo a los de afuera? ¿No juzgan ustedes a los que están dentro de la iglesia ?

Reina Valera (1909)
Porque ¿qué me va á mí en juzgar á los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros á los que están dentro?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Por qué voy a juzgar los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros de los que están dentro?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί γάρ μοι τοὺς ἔξω κρίνειν; οὐχὶ τοὺς ἔσω ὑμεῖς κρίνετε;

1 Corinthians 5:12 New American Standard Bible (© 1995)
For what have I to do with judging outsiders? Do you not judge those who are within the church?


Marcos 4:11 Y les decía: A vosotros os ha sido dado el misterio del reino de Dios, pero los que están afuera reciben todo en parábolas;
1 Corintios 5:3 Pues yo, por mi parte, aunque ausente en cuerpo pero presente en espíritu, como si estuviera presente, ya he juzgado al que cometió tal acción.
1 Corintios 6:1 ¿Se atreve alguno de vosotros, cuando tiene algo contra su prójimo, a ir a juicio ante los incrédulos y no ante los santos?