1 Corintios 11
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Sed imitadores de mí, como también yo lo soy de Cristo.1Sean imitadores de mí, como también yo lo soy de Cristo.1Sed seguidores de mí, así como yo de Cristo.
2Os alabo porque en todo os acordáis de mí y guardáis las tradiciones con firmeza, tal como yo os las entregué.2Los alabo porque en todo se acuerdan de mí y guardan las tradiciones con firmeza, tal como yo se las entregué.2Y os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las ordenanzas tal como os las entregué.
3Pero quiero que sepáis que la cabeza de todo hombre es Cristo, y la cabeza de la mujer es el hombre, y la cabeza de Cristo es Dios.3Pero quiero que sepan que la cabeza de todo hombre es Cristo (el Mesías), y la cabeza de la mujer es el hombre, y la cabeza de Cristo es Dios.3Mas quiero que sepáis que Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón es la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza de Cristo.
4Todo hombre que cubre su cabeza mientras ora o profetiza, deshonra su cabeza.4Todo hombre que cubre su cabeza mientras ora o profetiza, deshonra su cabeza.4Todo varón que ora o profetiza cubierta la cabeza, deshonra su cabeza.
LBLANBLHRVG
5Pero toda mujer que tiene la cabeza descubierta mientras ora o profetiza, deshonra su cabeza; porque se hace una con la que está rapada.5Pero toda mujer que tiene la cabeza descubierta mientras ora o profetiza, deshonra su cabeza, porque se hace una con la que está rapada.5Mas toda mujer que ora o profetiza no cubierta su cabeza, deshonra su cabeza; porque lo mismo es que si se rapase.
6Porque si la mujer no se cubre la cabeza, que también se corte el cabello; pero si es deshonroso para la mujer cortarse el cabello, o raparse, que se cubra.6Porque si la mujer no se cubre la cabeza, que también se corte el cabello; pero si es deshonroso para la mujer cortarse el cabello, o raparse, que se cubra.6Porque si la mujer no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la mujer trasquilarse o raparse, cúbrase.
7Pues el hombre no debe cubrirse la cabeza, ya que él es la imagen y gloria de Dios; pero la mujer es la gloria del hombre.7Pues el hombre no debe cubrirse la cabeza, ya que él es la imagen y gloria de Dios, pero la mujer es la gloria del hombre.7Pero el varón no debe cubrir su cabeza, ya que él es la imagen y gloria de Dios; pero la mujer es la gloria del varón.
8Porque el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del hombre;8Porque el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del hombre.8Porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón.
9pues en verdad el hombre no fue creado a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre.9En verdad el hombre no fue creado a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre.9Porque tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.
LBLANBLHRVG
10Por tanto, la mujer debe tener un símbolo de autoridad sobre la cabeza, por causa de los ángeles.10Por tanto, la mujer debe tener un símbolo de autoridad sobre la cabeza, por causa de los ángeles.10Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.
11Sin embargo, en el Señor, ni la mujer es independiente del hombre, ni el hombre independiente de la mujer.11Sin embargo, en el Señor, ni la mujer es independiente del hombre, ni el hombre independiente de la mujer.11Mas en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.
12Porque así como la mujer procede del hombre, también el hombre nace de la mujer; y todas las cosas proceden de Dios.12Porque así como la mujer procede del hombre, también el hombre nace de la mujer; y todas las cosas proceden de Dios.12Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace por causa de la mujer; pero todo procede de Dios.
13Juzgad vosotros mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta?13Juzguen ustedes mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta?13Juzgad vosotros mismos: ¿Es propio que la mujer ore a Dios sin cubrirse?
14¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,14¿No les enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra,14La naturaleza misma ¿no os enseña que es deshonroso al varón traer el cabello largo?
LBLANBLHRVG
15pero que si la mujer tiene el cabello largo le es una gloria? Pues a ella el cabello le es dado por velo.15pero que si la mujer tiene el cabello largo le es una gloria? Pues a ella el cabello le es dado por velo.15Pero si una mujer tiene cabello largo, le es honroso; porque en lugar de velo le es dado el cabello.
16Pero si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las iglesias de Dios.16Pero si alguien parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la tienen las iglesias de Dios.16Con todo, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni las iglesias de Dios.
LBLANBLHRVG
17Pero al daros estas instrucciones, no os alabo, porque no os congregáis para lo bueno, sino para lo malo.17Pero al darles estas instrucciones, no los alabo, porque no se congregan para lo bueno, sino para lo malo.17Pero en esto que os declaro, no os alabo; porque os reunís no para lo mejor, sino para lo peor.
18Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia hay divisiones entre vosotros; y en parte lo creo.18Pues, en primer lugar, oigo que cuando se reúnen como iglesia hay divisiones entre ustedes, y en parte lo creo.18Pues en primer lugar, cuando os reunís en la iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
19Porque es necesario que entre vosotros haya bandos, a fin de que se manifiesten entre vosotros los que son aprobados.19Porque es necesario que entre ustedes haya bandos, a fin de que se manifiesten entre ustedes los que son aprobados.19Porque es necesario que también entre vosotros haya herejías, para que los que son aprobados se manifiesten entre vosotros.
20Por tanto, cuando os reunís, esto ya no es comer la cena del Señor,20Por tanto, cuando se reúnen, esto ya no es comer la Cena del Señor.20Así que cuando vosotros os reunís en un lugar, esto no es comer la cena del Señor.
LBLANBLHRVG
21porque al comer, cada uno toma primero su propia cena; y uno pasa hambre y otro se embriaga.21Porque al comer, cada uno toma primero su propia cena, y uno pasa hambre y otro se embriaga.21Pues al comer, cada uno se adelanta a tomar su propia cena; y uno tiene hambre, y otro está embriagado.
22¿Qué? ¿No tenéis casas para comer y beber? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios y avergonzáis a los que nada tienen? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabaré.22¿Qué? ¿No tienen casas para comer y beber? ¿O desprecian la iglesia de Dios y avergüenzan a los que nada tienen? ¿Qué les diré? ¿Los alabaré? En esto no los alabaré.22¿Acaso no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios y avergonzáis a los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré en esto? No os alabo.
23Porque yo recibí del Señor lo mismo que os he enseñado: que el Señor Jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan,23Porque yo recibí del Señor lo mismo que les he enseñado: que el Señor Jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan,23Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó pan;
24y después de dar gracias, lo partió y dijo: Esto es mi cuerpo que es para vosotros; haced esto en memoria de mí.24y después de dar gracias, lo partió y dijo: "Esto es Mi cuerpo que es para ustedes; hagan esto en memoria de Mí."24y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
25De la misma manera tomó también la copa después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto cuantas veces la bebáis en memoria de mí.25De la misma manera tomó también la copa después de haber cenado, diciendo: "Esta copa es el nuevo pacto en Mi sangre; hagan esto cuantas veces la beban en memoria de Mí."25Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo testamento en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebiereis, en memoria de mí.
LBLANBLHRVG
26Porque todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, la muerte del Señor proclamáis hasta que El venga.26Porque todas las veces que coman este pan y beban esta copa, proclaman la muerte del Señor hasta que El venga.26Porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que Él venga.
27De manera que el que coma el pan o beba la copa del Señor indignamente, será culpable del cuerpo y de la sangre del Señor.27De manera que el que coma el pan o beba la copa del Señor indignamente, será culpable del cuerpo y de la sangre del Señor.27De manera que cualquiera que comiere este pan, o bebiere la copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.
28Por tanto, examínese cada uno a sí mismo, y entonces coma del pan y beba de la copa.28Por tanto, examínese cada uno a sí mismo, y entonces coma del pan y beba de la copa.28Por tanto, examínese cada uno a sí mismo, y coma así del pan, y beba de la copa.
29Porque el que come y bebe sin discernir correctamente el cuerpo del Señor, come y bebe juicio para sí.29Porque el que come y bebe sin discernir correctamente el cuerpo del Señor, come y bebe juicio para sí.29Porque el que come y bebe indignamente, come y bebe juicio para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor.
30Por esta razón hay muchos débiles y enfermos entre vosotros, y muchos duermen.30Por esta razón hay muchos débiles y enfermos entre ustedes, y muchos duermen (han muerto).30Por lo cual hay muchos debilitados y enfermos entre vosotros; y muchos duermen.
LBLANBLHRVG
31Pero si nos juzgáramos a nosotros mismos, no seríamos juzgados.31Pero si nos juzgáramos a nosotros mismos, no seríamos juzgados.31Que si nos juzgásemos a nosotros mismos, no seríamos juzgados.
32Pero cuando somos juzgados, el Señor nos disciplina para que no seamos condenados con el mundo.32Pero cuando somos juzgados, el Señor nos disciplina para que no seamos condenados con el mundo.32Mas siendo juzgados, somos castigados por el Señor, para que no seamos condenados con el mundo.
33Así que, hermanos míos, cuando os reunáis para comer, esperaos unos a otros.33Así que, hermanos míos, cuando se reúnan para comer, espérense unos a otros.33Así que, hermanos míos, cuando os reunís a comer, esperaos unos a otros.
34Si alguno tiene hambre, coma en su casa, para que no os reunáis para juicio. Los demás asuntos los arreglaré cuando vaya.34Si alguien tiene hambre, coma en su casa, para que no se reúnan para juicio. Los demás asuntos los arreglaré cuando vaya.34Y si alguno tuviere hambre, coma en su casa; para que no os reunáis para condenación. Y las demás cosas las pondré en orden cuando yo fuere.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
1 Corinthians 10
Top of Page
Top of Page