Salmos 72
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.1Salmo a Salomón. Oh Dios, da Tus juicios al rey, Y Tu justicia al hijo del rey.1«Para Salomón» Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
2Juzgue él a tu pueblo con justicia, y a tus afligidos con equidad.2Juzgue él a Tu pueblo con justicia, Y a Tus afligidos con equidad.2Él juzgará a tu pueblo con justicia, y a tus afligidos con juicio.
3Traigan paz los montes al pueblo, y justicia los collados.3Traigan paz los montes al pueblo, Y justicia los collados.3Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados justicia.
4Haga él justicia a los afligidos del pueblo, salve a los hijos de los pobres, y aplaste al opresor.4Haga el rey justicia a los afligidos del pueblo, Salve a los hijos de los pobres, Y aplaste al opresor.4Juzgará a los afligidos del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
LBLANBLHRVG
5Que te teman mientras duren el sol y la luna, por todas las generaciones.5Que Te teman mientras duren el sol y la luna, Por todas las generaciones.5Te temerán mientras duren el sol y la luna, de generación en generación.
6Descienda él como la lluvia sobre la hierba cortada, como aguaceros que riegan la tierra.6Descienda el rey como la lluvia sobre la hierba cortada, Como aguaceros que riegan la tierra.6Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila sobre la tierra.
7Florezca la justicia en sus días, y abundancia de paz hasta que no haya luna.7Florezca la justicia en sus días, Y abundancia de paz hasta que no haya luna.7En sus días florecerá la justicia, y abundancia de paz hasta que no haya luna.
8Domine él de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.8Domine él de mar a mar Y desde el Río Eufrates hasta los confines de la tierra.8Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
9Dobléguense ante él los moradores del desierto, y sus enemigos laman el polvo.9Dobléguense ante él los moradores del desierto, Y sus enemigos laman el polvo.9Los que habitan el desierto se postrarán delante de él; y sus enemigos lamerán la tierra.
LBLANBLHRVG
10Los reyes de Tarsis y de las islas traigan presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrezcan tributo;10Los reyes de Tarsis y de las islas traigan presentes; Los reyes de Sabá y de Seba ofrezcan tributo;10Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Seba y de Sabá ofrecerán dones,
11y póstrense ante él todos los reyes de la tierra ; sírvanle todas las naciones.11Y póstrense ante él todos los reyes de la tierra ; Sírvanle todas las naciones.11y todos los reyes se postrarán delante de él; todas las naciones le servirán.
12Porque él librará al necesitado cuando clame, también al afligido y al que no tiene quien le auxilie.12Porque él librará al necesitado cuando clame, También al afligido y al que no tiene quien lo auxilie.12Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra.
13Tendrá compasión del pobre y del necesitado, y la vida de los necesitados salvará.13Tendrá compasión del pobre y del necesitado, Y la vida de los necesitados salvará.13Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres.
14Rescatará su vida de la opresión y de la violencia, y su sangre será preciosa ante sus ojos.14Rescatará su vida de la opresión y de la violencia, Y su sangre será preciosa ante sus ojos.14De engaño y de violencia redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
LBLANBLHRVG
15Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, y que se ore por él continuamente; que todo el día se le bendiga.15Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, Y que se ore por él continuamente; Que todo el día se le bendiga.15Y vivirá, y se le dará del oro de Seba; y se orará por él continuamente; todo el día se le bendecirá.
16Haya abundancia de grano en la tierra, en las cumbres de los montes; su fruto se mecerá como los cedros del Líbano; y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.16Haya abundancia de grano en la tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto se mecerá como los cedros del Líbano; Que los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.16Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará ruido como el Líbano, y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
17Sea su nombre para siempre; que su nombre se engrandezca mientras dure el sol, y sean benditos por él los hombres ; llámenlo bienaventurado todas las naciones.17Sea su nombre para siempre; Que su nombre se engrandezca mientras dure el sol, Y sean benditos por él los hombres ; Llámenlo bienaventurado todas las naciones.17Su nombre será para siempre, perpetuado será su nombre mientras dure el sol; y benditas serán en él todas las naciones; lo llamarán bienaventurado.
18Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.18Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, El único que hace maravillas.18Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, sólo Él hace maravillas.
19Bendito sea su glorioso nombre para siempre, sea llena de su gloria toda la tierra. Amén y amén.19Bendito sea Su glorioso nombre para siempre, Sea llena de Su gloria toda la tierra. Amén y amén.19Y bendito sea su nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y amén.
20Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.20Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.20Terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Psalm 71
Top of Page
Top of Page