Capítulos Paralelos 1Oh Dios, tú nos has rechazado, nos has quebrantado, te has airado. Restáuranos, oh Dios . | 1Para el director del coro; según la tonada de "El Lirio del Testimonio." Mictam de David para enseñar, cuando luchó con Aram Naharaim y contra Aram Soba, y volvió Joab e hirió a 12,000 Edomitas en el Valle de la Sal. Oh Dios, Tú nos has rechazado, nos has quebrantado, Te has enojado. Restáuranos, oh Dios . | 1«Al Músico principal; sobre Susan-edut: Mictam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, e hirió de Edom en el valle de la Sal a doce mil» Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado; ¡vuélvete a nosotros! |
2Has hecho temblar la tierra, la has hendido; sana sus hendiduras, porque se tambalea. | 2Has hecho temblar la tierra, la has hendido; Sana sus hendiduras, porque se tambalea. | 2Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus roturas, porque titubea. |
3Cosas duras has hecho ver a tu pueblo; nos has dado a beber vino embriagador. | 3Cosas duras has hecho ver a Tu pueblo; Nos has dado a beber vino embriagador. | 3Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de aturdimiento. |
4Has dado un estandarte a los que te temen, para que sea alzado por causa de la verdad. Selah | 4Has dado un estandarte a los que Te temen, Para que sea alzado por causa de la verdad. (Selah) | 4Has dado bandera a los que te temen, que desplieguen por causa de la verdad. (Selah) |
5Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra, y respóndeme. | 5Para que sean librados Tus amados, Salva con Tu diestra, y respóndeme. | 5Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme. |
6Dios ha hablado en su santuario: Me alegraré, repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot. | 6Dios ha hablado en Su santidad: "Me alegraré, repartiré a Siquem, Y mediré el Valle de Sucot. | 6Dios ha hablado en su santuario: Yo me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot. |
7Mío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Judá es mi cetro. | 7Mío es Galaad, Mío es Manasés, Efraín es el casco de Mi cabeza, Judá es Mi cetro. | 7Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador; |
8Moab es la vasija en que me lavo; sobre Edom arrojaré mi calzado; clama a gritos, oh Filistea, a causa de mí. | 8Moab es la vasija en que Me lavo; Sobre Edom arrojaré Mi calzado; Clama a gritos, oh Filistea, a causa de Mí." | 8Moab, es la vasija en que me lavo; sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo a causa de mí, oh Filistea. |
9¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom? | 9¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom? | 9¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará hasta Edom? |
10¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos? | 10¿No eres Tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos? | 10Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. |
11Danos ayuda contra el adversario, pues vano es el auxilio del hombre. | 11Danos ayuda contra el adversario, Pues vano es el auxilio del hombre. | 11Danos socorro contra el enemigo, que vana es la ayuda del hombre. |
12En Dios haremos proezas, y El hollará a nuestros adversarios. | 12En Dios haremos proezas, Y El pisoteará a nuestros adversarios. | 12En Dios haremos proezas; y Él hollará a nuestros enemigos. |
|