Capítulos Paralelos 1Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo: A Filemón nuestro amado hermano y colaborador, | 1Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo: A Filemón nuestro amado hermano y colaborador, | 1Pablo, prisionero de Jesucristo, y nuestro hermano Timoteo, a Filemón, amado, y colaborador nuestro, |
2y a la hermana Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: | 2y a la hermana Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de lucha, y a la iglesia que está en tu casa: | 2y a nuestra amada Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa. |
3Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. | 3Gracia a ustedes y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. | 3Gracia a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. |
4Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones, | 4Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones, | 4Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre mención de ti en mis oraciones, |
5porque oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos; | 5porque oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos. | 5oyendo de tu amor, y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; |
6y ruego que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros mediante Cristo. | 6Ruego que la comunión (participación) de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en ustedes mediante Cristo (el Mesías). | 6para que la comunicación de tu fe sea eficaz en el reconocimiento de todo el bien que está en vosotros en Cristo Jesús. |
7Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano. | 7Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano. | 7Porque tenemos gran gozo y consolación en tu amor, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos. |
8Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte hacer lo que conviene, | 8Por lo cual, aunque tengo mucha libertad (confianza) en Cristo para mandarte hacer lo que conviene, | 8Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene, |
9no obstante, por causa del amor que te tengo, te ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús, | 9no obstante, por causa del amor que te tengo, te hago un ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús: | 9más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo. |
10te ruego por mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones, | 10te ruego por mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones; | 10Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, |
11el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí. | 11quien en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí. | 11el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil, |
12Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón, | 12Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón. | 12el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas. |
13a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio; | 13Hubiera querido retenerlo conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio (las buenas nuevas). | 13Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del evangelio; |
14pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad. | 14Pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad. | 14pero nada quise hacer sin tu consentimiento; para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario. |
15Porque quizá por esto se apartó de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre, | 15Porque quizá por esto se apartó de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre, | 15Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; |
16no ya como esclavo, sino como más que un esclavo, como un hermano amado, especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. | 16ya no como esclavo, sino como más que un esclavo, como un hermano amado, especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. | 16no ya como siervo, sino como más que siervo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. |
17Si me tienes pues por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí. | 17Si me tienes, pues, por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí. | 17Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. |
18Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta. | 18Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta. | 18Y si en algo te dañó, o te debe, cárgalo a mi cuenta. |
19Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano; yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí). | 19Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano. Yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí). | 19Yo Pablo lo escribí de mi propia mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes además. |
20Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor; recrea mi corazón en Cristo. | 20Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor. Recrea (Conforta) mi corazón en Cristo. | 20Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor. |
21Te escribo confiado en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que digo. | 21Te escribo confiado en tu obediencia, sabiendo que harás aún más de lo que digo. | 21Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. |
22Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento, pues espero que por vuestras oraciones os seré concedido. | 22Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento, pues espero que por las oraciones de ustedes les seré concedido. | 22Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido. |
23Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús; | 23Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús; | 23Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús, |
24también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. | 24también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. | 24Marcos, Aristarco, Demas, Lucas, mis colaboradores. |
25La gracia del Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. | 25La gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de ustedes. | 25La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. |
|