Versos Paralelos La Biblia de las Américas Había quienes decían: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas somos muchos; por tanto, que se nos dé trigo para que comamos y vivamos. Nueva Biblia Latinoamericana Había quienes decían: "Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas somos muchos; por tanto, que se nos dé trigo para que comamos y vivamos." Reina Valera Gómez Y había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos; por tanto hemos tomado grano para comer y vivir. Reina Valera 1909 Y había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos: hemos por tanto tomado grano para comer y vivir. Biblia Jubileo 2000 Y había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos; por tanto, hemos comprado grano para comer y vivir. Sagradas Escrituras 1569 Y había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos; por tanto, hemos comprado grano para comer y vivir. King James Bible For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live. English Revised Version For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get corn, that we may eat and live. Tesoro de la Escritura We, our sons Salmos 127:3-5 Salmos 128:2-4 Malaquías 2:2 we take up corn Génesis 41:57 Génesis 42:2 Génesis 43:8 Enlaces Nehemías 5:2 Interlineal • Nehemías 5:2 Plurilingüe • Nehemías 5:2 Español • Néhémie 5:2 Francés • Nehemia 5:2 Alemán • Nehemías 5:2 Chino • Nehemiah 5:2 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Abolición de la usura 1Y hubo gran clamor del pueblo y de sus mujeres contra sus hermanos judíos. 2Había quienes decían: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas somos muchos; por tanto, que se nos dé trigo para que comamos y vivamos. 3Había otros que decían: Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre.… Referencia Cruzada Deuteronomio 23:19 No cobrarás interés a tu hermano: interés sobre dinero, alimento, o cualquier cosa que pueda ser prestado a interés. 2 Reyes 4:1 Y una mujer de las mujeres de los hijos de los profetas clamó a Eliseo, diciendo: Tu siervo, mi marido, ha muerto, y tú sabes que tu siervo temía al SEÑOR; y ha venido el acreedor a tomar a mis dos hijos para esclavos suyos. Nehemías 5:3 Había otros que decían: Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre. Hageo 1:6 Sembráis mucho, pero recogéis poco; coméis, pero no hay suficiente para que os saciéis; bebéis, pero no hay suficiente para que os embriaguéis; os vestís, pero nadie se calienta; y el que recibe salario, recibe salario en bolsa rota. |