Versos Paralelos La Biblia de las Américas ``Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses. Nueva Biblia Latinoamericana 'Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses. Reina Valera Gómez Por tanto, debías haber dado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, hubiera recibido lo mío con intereses. Reina Valera 1909 Por tanto te convenía dar mi dinero á los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con usura. Biblia Jubileo 2000 por tanto, te convenía dar mi dinero a los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con logro. Sagradas Escrituras 1569 por tanto, te convenía dar mi dinero a los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con logro. King James Bible Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. English Revised Version thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest. Tesoro de la Escritura oughtest. Lucas 19:22,23 Romanos 3:19 Judas 1:15 with. Deuteronomio 23:19,20 Enlaces Mateo 25:27 Interlineal • Mateo 25:27 Plurilingüe • Mateo 25:27 Español • Matthieu 25:27 Francés • Matthaeus 25:27 Alemán • Mateo 25:27 Chino • Matthew 25:27 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Parábola de los talentos …26Pero su señor respondió, y le dijo: ``Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí. 27``Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses. 28``Por tanto, quitadle el talento y dádselo al que tiene los diez talentos.… Referencia Cruzada Mateo 25:26 Pero su señor respondió, y le dijo: ``Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí. Mateo 25:28 ``Por tanto, quitadle el talento y dádselo al que tiene los diez talentos. Lucas 19:23 ``Entonces, ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco, y al volver yo, lo hubiera recibido con los intereses? |