Versos Paralelos La Biblia de las Américas Te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado aun el último centavo. Nueva Biblia Latinoamericana "Te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado aun el último centavo." Reina Valera Gómez Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado hasta la última blanca. Reina Valera 1909 Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último maravedí. Biblia Jubileo 2000 Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo. Sagradas Escrituras 1569 Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo. King James Bible I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. English Revised Version I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite. Tesoro de la Escritura thou shalt. Lucas 16:26 Mateo 18:34 Mateo 25:41,46 2 Tesalonicenses 1:3 mite. Marcos 12:42 *marg: Enlaces Lucas 12:59 Interlineal • Lucas 12:59 Plurilingüe • Lucas 12:59 Español • Luc 12:59 Francés • Lukas 12:59 Alemán • Lucas 12:59 Chino • Luke 12:59 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Cómo discernir el tiempo …58Porque mientras vas con tu adversario para comparecer ante el magistrado, procura en el camino arreglarte con él, no sea que te arrastre ante el juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te eche en la cárcel. 59Te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado aun el último centavo. Referencia Cruzada Mateo 5:26 En verdad te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado el último centavo. Marcos 12:42 Y llegó una viuda pobre y echó dos pequeñas monedas de cobre, o sea, un cuadrante. |