Léxico AMONÉSTALESὙπομίμνῃσκεG5279,G846: acordó, AMONÉSTALES, amonestar, para causar (uno) para recordar, para recordar. que se sujetenὑποτάσσεσθαιG5293: sujetas, sujetó, sujetos, para colocar o rango bajo, someter, a obedecer. á los príncipesἀρχαῖςG746: principio, principados, principado, comienzo, origen. yκαίG2532: y, también, Entonces, incluso. potestades,ἐξουσίαιςG1849: potestad, poder, potestades, poder de actuar, autoridad. que obedezcan,πειθαρχεῖνG3980: obedecen, obedecer, obedezcan, a obedecer a la autoridad. que esténεἶναιG1511: ser, era, es, am. prontosἑτοίμουςG2092: apercibidos, aparejada, aparejado, preparado. áπρὸςG4314: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar). todaπᾶνG3956: todos, todo, todas, cada. buenaἀγαθὸνG18: bueno, buena, bien. obra.ἔργονG2041: obras, obra, hechos, trabajo.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Tito 3:1 Interlineal • Tito 3:1 Plurilingüe • Tito 3:1 Español • Tite 3:1 Francés • Titus 3:1 Alemán • Tito 3:1 Chino • Titus 3:1 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|