Léxico PorqueγὰρG1063: porque, pues, que, para, en efecto. de ciertoἀμὴνG281: cierto, Amén, verdaderamente. osὑμῖνG5213: os, vosotros, vosotras, usted. digo,λέγωG3004: diciendo, dice, digo, decir. que hastaἕωςG2193: hasta, tanto, entre. queἂνG302: que, ciertamente, cierto, generalmente intraducible, pero generalmente denota suposición, desear, posibilidad o incertidumbre. perezcaπαρέλθῃG3928: pasarán, pasará, pasado, para pasar por, para venir a. elὁG3588: el, la, los. cieloοὐρανὸςG3772: cielo, cielos, celestial. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. laἡG3588: el, la, los. tierra,γῆG1093: tierra, Egipto, terrenas, la tierra. niοὐG3756,G3361: no, ni, ninguna. unaἓνG1520: uno, un, una. jotaἰῶταG2503: jota, iota. niἢG2228: ó, Que, O. un tildeκεραίαG2762: tilde, un cuerno pequeño. pereceráπαρέλθῃG3928: pasarán, pasará, pasado, para pasar por, para venir a. deἀπὸG575: de, desde, del, lejos de. laτοῦG3588: el, la, los. ley,νόμουG3551: ley, leyes, y, que la que se asigna, uso. hastaἕωςG2193: hasta, tanto, entre. queἂνG302: que, ciertamente, cierto, generalmente intraducible, pero generalmente denota suposición, desear, posibilidad o incertidumbre. todasπάνταG3956: todos, todo, todas, cada. las cosas sean hechas.γένηταιG1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Mateo 5:18 Interlineal • Mateo 5:18 Plurilingüe • Mateo 5:18 Español • Matthieu 5:18 Francés • Matthaeus 5:18 Alemán • Mateo 5:18 Chino • Matthew 5:18 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|