Léxico YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). comoὡςG5613: como, cuando, cómo, incluso como, desde. elὁG3588: el, la, los. maestresalaἀρχιτρίκλινοςG755: maestresala -- el superintendente de un banquete. gustóἐγεύσατοG1089: gustarán, gustando, gustará, al gusto, comer. elτὸG3588: el, la, los. aguaὕδωρG5204: agua, aguas. hechaγεγενημένονG1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse. vino,οἶνονG3631: vino. queοἱG3588: el, la, los. noοὐκG3756: no, ni, ninguna. sabíaᾔδειG1492: vió, sabéis, vi, ser conscientes, observar, considerar, percibir. de dóndeπόθενG4159: dónde, de donde. eraἐστίG2076: es, está, hay, son, pertenecer, llamada, venir, consistir. (masδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). lo sabíanᾔδεισανG1492: vió, sabéis, vi, ser conscientes, observar, considerar, percibir. losοἱG3588: el, la, los. sirvientesδιάκονοιG1249: ministro, Ministros, servidor, un sirviente. queτὸG3588: el, la, los. habían sacadoἠντληκότεςG501: sacar, Sacad, sacado, para rescatar a, sacar agua. elτὸνG3588: el, la, los. agua,)ὕδωρG5204: agua, aguas. elὁG3588: el, la, los. maestresalaἀρχιτρίκλινοςG755: maestresala -- el superintendente de un banquete. llamaφωνεῖG5455: llamó, llama, cantó, para llamar a. alὁ, ἡ, τόG3588: el, la, los. esposo,νυμφίονG3566: esposo, un novio.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Juan 2:9 Interlineal • Juan 2:9 Plurilingüe • Juan 2:9 Español • Jean 2:9 Francés • Johannes 2:9 Alemán • Juan 2:9 Chino • John 2:9 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|