Concordancia Strong antleó: sacar, Sacad, sacado, para rescatar a, sacar agua. Palabra Original: ἀντλέωParte del Discurso: verbo Transliteración: antleó Ortografía Fonética: (ant-leh-o) Definición: sacar, Sacad, sacado, para rescatar a, sacar agua. RVR 1909 Número de Palabras: sacar (2), Sacad (1), sacado (1). Strong's Concordance antleó: to bail out, draw water Original Word: ἀντλέωPart of Speech: Verb Transliteration: antleó Phonetic Spelling: (ant-leh-o) Short Definition: I draw, draw out Definition: I draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 501: ἀντλέωἀντλέω, ά᾿ντλω; 1 aorist ή᾿ντλησα; perfect ἤντληκα; (from ὁ ἄντλος, or τό ἀντλον, bilge-water (or rather, the place in the hold where it settles, Eustathius commentary on Homer 1728, 58 ὁ τόπος ἔνθα ὕδωρ συρρηι, τό τέ ἄνωθεν καί ἐκ τῶν ἁρμονιων)); a. properly, to draw out a ship's bilge-water, to bale or pump out. b. universally, to draw water: John 2:8; John 4:15; ὕδωρ, John 2:9; John 4:7. (Genesis 24:13, 20; Exodus 2:16, 19; Isaiah 12:3. In Greek writings from Herodotus down.) From antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. Dip water (with a bucket, pitcher, etc.) -- draw (out). Englishman's Concordance Strong's Greek 5014 Occurrences ἀντλῆσαι — 1 Occ. Ἀντλήσατε — 1 Occ. ἀντλεῖν — 1 Occ. ἠντληκότες — 1 Occ. John 2:8 V-AMA-2P GRK: λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ NAS: And He said to them, Draw [some] out now KJV: he saith unto them, Draw out now, and INT: he says to them Draw out now and John 2:9 V-RPA-NMP John 4:7 V-ANA John 4:15 V-PNA |