Versos Paralelos La Biblia de las Américas Mi aliento es odioso a mi mujer, y soy repugnante a mis propios hermanos. Nueva Biblia Latinoamericana Mi aliento es odioso a mi mujer, Y soy repugnante a mis propios hermanos. Reina Valera Gómez Mi aliento vino a ser extraño a mi esposa, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba. Reina Valera 1909 Mi aliento vino á ser extraño á mi mujer, Aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba. Biblia Jubileo 2000 Mi espíritu vino a ser extraño a mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba. Sagradas Escrituras 1569 Mi espíritu vino a ser extraño a mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba. King James Bible My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body. English Revised Version My breath is strange to my wife, and my supplication to the children of my mother's womb. Tesoro de la Escritura breath Job 2:9,10 Job 17:1 body. Enlaces Job 19:17 Interlineal • Job 19:17 Plurilingüe • Job 19:17 Español • Job 19:17 Francés • Hiob 19:17 Alemán • Job 19:17 Chino • Job 19:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Job argumenta su fe …16Llamo a mi siervo, y no responde, con mi propia boca tengo que rogarle. 17Mi aliento es odioso a mi mujer, y soy repugnante a mis propios hermanos. 18Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.… Referencia Cruzada |