Versos Paralelos La Biblia de las Américas ¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino? Nueva Biblia Latinoamericana ¿No te ha sucedido esto Por haber dejado al SEÑOR tu Dios, Cuando El te guiaba por el camino? Reina Valera Gómez ¿No te acarreaste esto tú mismo, al haber dejado a Jehová tu Dios, cuando Él te guiaba por camino? Reina Valera 1909 ¿No te acarreó esto tu dejar á Jehová tu Dios, cuando te hacía andar por camino? Biblia Jubileo 2000 Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino. Sagradas Escrituras 1569 Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino. King James Bible Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? English Revised Version Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? Tesoro de la Escritura hast thou Jeremías 2:19 Jeremías 4:18 Levítico 26:15 Números 32:23 Deuteronomio 28:15 Job 4:8 Isaías 11:4 Oseas 13:9 in that Jeremías 2:13 1 Crónicas 28:9 2 Crónicas 7:19,20 when he Deuteronomio 32:19 Salmos 77:20 Salmos 78:53,54 Salmos 107:7 Salmos 136:16 Isaías 63:11-14 Enlaces Jeremías 2:17 Interlineal • Jeremías 2:17 Plurilingüe • Jeremías 2:17 Español • Jérémie 2:17 Francés • Jeremia 2:17 Alemán • Jeremías 2:17 Chino • Jeremiah 2:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Apostasía de Israel …16Incluso los hombres de Menfis y de Tafnes te han afeitado la coronilla. 17¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino? 18Y ahora, ¿qué haces en el camino a Egipto para beber las aguas del Nilo? ¿O qué haces en el camino a Asiria para beber las aguas del Eufrates?… Referencia Cruzada Deuteronomio 32:10 Lo encontró en tierra desierta, en la horrenda soledad de un desierto; lo rodeó, cuidó de él, lo guardó como a la niña de sus ojos. Jeremías 4:18 Tu comportamiento y tus acciones te han traído estas cosas. Esta es tu maldad. ¡Qué amarga! ¡Cómo ha penetrado hasta tu corazón! Jeremías 5:25 ``Vuestras iniquidades han alejado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien. Jeremías 13:22 Y si dices en tu corazón: ``¿Por qué me han sucedido estas cosas? Por la magnitud de tu iniquidad te han quitado las faldas y descubierto tus calcañares. Jeremías 19:4 `Porque me han abandonado, han hecho extraño este lugar y han ofrecido sacrificios en él a otros dioses, que ni ellos, ni sus padres, ni los reyes de Judá habían conocido, y han llenado este lugar de sangre de inocentes, Jeremías 44:3 a causa de la maldad que ellos cometieron para provocarme a ira, quemando constantemente sacrificios y sirviendo a otros dioses que no habían conocido, ni ellos, ni vosotros, ni vuestros padres. Ezequiel 39:24 `Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté, y de ellos escondí mi rostro.' Oseas 13:9 Tu destrucción vendrá, oh Israel, porque estás contra mí, contra tu ayuda. |