Isaías 23:5
<< Isaías 23:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Cuando la noticia llegue a Egipto, se angustiarán por las nuevas de Tiro.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Cuando la noticia llegue a Egipto, Se angustiarán por las nuevas de Tiro.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

Reina Valera (1909)
En llegando la fama á Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

Sagradas Escrituras (1569)
Al llegar la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

ישעה 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּאֲשֶׁר־שֵׁמַע לְמִצְרָיִם יָחִילוּ כְּשֵׁמַע צֹר׃

Isaiah 23:5 New American Standard Bible (© 1995)
When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.


Éxodo 15:14 Lo han oído los pueblos y tiemblan; el pavor se ha apoderado de los habitantes de Filistea.
Josué 2:9 y dijo a los hombres: Sé que el SEÑOR os ha dado la tierra, y que el terror vuestro ha caído sobre nosotros, y que todos los habitantes de la tierra se han acobardado ante vosotros.
Jeremías 47:4 a causa del día que viene para destruir a todos los filisteos, para exterminar de Tiro y de Sidón a todo aliado que quede; porque el SEÑOR destruirá a los filisteos, al remanente de la costa de Caftor.
Ezequiel 26:18 ``Ahora tiemblan las costas por el día de tu caída; sí, las costas del mar se espantan de tu fin.
Ezequiel 30:9 `Aquel día saldrán de mi presencia mensajeros en naves para aterrorizar a la confiada Etiopía; y vendrá angustia sobre ellos como en el día de Egipto; porque he aquí, viene.'