Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pero ahora el SEÑOR habla, diciendo: Dentro de tres años, como los contaría un jornalero, la gloria de Moab será despreciada con toda su gran muchedumbre, y su remanente será muy pequeño y débil. Nueva Biblia Latinoamericana Pero ahora el SEÑOR dice: "Dentro de tres años, como los contaría un jornalero, la gloria de Moab será despreciada con toda su gran muchedumbre, y su remanente será muy pequeño y débil." Reina Valera Gómez Pero ahora Jehová ha hablado, diciendo: Dentro de tres años, como los años de un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su gran multitud; y el remanente será muy pequeño y débil. Reina Valera 1909 Empero ahora Jehová ha hablado, diciendo: Dentro de tres años, como años de mozo de soldada, será abatida la gloria de Moab, con toda su grande multitud: y los residuos serán pocos, pequeños, y no fuertes. Biblia Jubileo 2000 Pero ahora el SEÑOR habló, diciendo: Dentro de tres años, como cuenta los años un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su gran multitud; y sus residuos serán pocos, pequeños, y no fuertes. Sagradas Escrituras 1569 Pero ahora el SEÑOR habló, diciendo: Dentro de tres años, como cuenta los años un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su gran multitud; y sus residuos serán pocos, pequeños, y no fuertes. King James Bible But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. English Revised Version But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account. Tesoro de la Escritura three Isaías 7:16 Isaías 15:5 Isaías 21:16 Deuteronomio 15:8 the glory Isaías 17:4 Isaías 23:9 Génesis 31:1 Ester 5:11 Jeremías 9:23 Nahúm 2:9,10 and the remnant Jeremías 48:46,47 feeble. Enlaces Isaías 16:14 Interlineal • Isaías 16:14 Plurilingüe • Isaías 16:14 Español • Ésaïe 16:14 Francés • Jesaja 16:14 Alemán • Isaías 16:14 Chino • Isaiah 16:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Isaías 16 …13Esta es la palabra que el SEÑOR habló antes acerca de Moab. 14Pero ahora el SEÑOR habla, diciendo: Dentro de tres años, como los contaría un jornalero, la gloria de Moab será despreciada con toda su gran muchedumbre, y su remanente será muy pequeño y débil. Referencia Cruzada Job 7:1 ¿No está el hombre obligado a trabajar sobre la tierra? ¿ No son sus días como los días de un jornalero? Job 14:6 Aparta de él tu mirada para que descanse, hasta que cumpla su día como jornalero. Isaías 11:14 Y ellos se lanzarán sobre el costado de los filisteos al occidente, juntos despojarán a los hijos del oriente; Edom y Moab estarán bajo su dominio, y los hijos de Amón les estarán sujetos. Isaías 16:13 Esta es la palabra que el SEÑOR habló antes acerca de Moab. Isaías 21:16 Pues así me ha dicho el Señor: En un año, como lo contaría un jornalero, terminará todo el esplendor de Cedar; Isaías 25:10 Porque la mano del SEÑOR reposará en este monte, y Moab será hollado en su sitio como es hollada la paja en el agua del muladar. Isaías 25:11 Y en medio de él, Moab extenderá sus manos como el nadador extiende sus manos para nadar, pero el Señor abatirá su arrogancia y la destreza de sus manos. Jeremías 48:42 Y Moab será destruido, dejará de ser pueblo porque se engrandeció contra el SEÑOR. |