5426. phroneó
Concordancia Strong
phroneó: caso, sentir, sintáis, tener conocimiento, pensar.
Palabra Original: φρονέω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: phroneó
Ortografía Fonética: (fron-eh'-o)
Definición: caso, sentir, sintáis, tener conocimiento, pensar.
RVR 1909 Número de Palabras: caso (2), sentir (2), sintáis (2), sintamos (2), altivos (1), cuidado (1), hace (1), háce (1), mira (1), ocupan (1), pensaba (1), piense (1), saber (1), sabes (1), sentiréis (1), sentís (1), sientan (1), sienten (1), sintiendo (1), solícitos (1), tener (1).
HELPS Word-studies
5426 phronéō (de 5424/ phrēn, "el vientre o el diafragma; las regiones alrededor del corazón," J. Thayer) - propiamente, regular (moderar) desde adentro, es decir,  desde una perspectiva interna (perspicacia) que se manifiesta en el comportamiento correspondiente.

Strong's Concordance
phroneó: to have understanding, to think
Original Word: φρονέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: phroneó
Phonetic Spelling: (fron-eh'-o)
Short Definition: I think, judge, observe
Definition: (a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5426: φρονέω

φρονέω, φρόνῳ; imperfect, 1 person singular ἐφρόνουν, 2 person plural ἐφρονεῖτε; future 2 person plural φρονήσετε; present passive imperative 3 person singular φρονείσθω, Philippians 2:5 R G (see 3 below); (φρήν); from Homer down;

1. to have understanding, be wise (Homer, others).

2. to feel, to think: absolutely ὡς νήπιος ἐφρόνουν, 1 Corinthians 13:11; to have an opinion of oneself, think of oneself: μή ὑπερφρονεῖν παῥ δεῖ φρονεῖν, Romans 12:3 (μεῖζον φρονεῖν κατ' ἄνδρα, Sophocles Ant. 768); φρονεῖν εἰς τό σωφρονεῖν (R. V. so to think as to think soberly), to be modest, not to let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty, ibid.; ὑπέρ γέγραπται, in one's opinion of oneself to go beyond the standard prescribed in Scripture, 1 Corinthians 4:6 R G (cf. Buttmann, 394f (338); Winers Grammar, § 64,4). with an accusative of the thing, to think, judge: φρονεῖς, what your opinion is, Acts 28:22; οὐδέν ἄλλο, Galatians 5:10; τί ἑτέρως, Philippians 3:15; several persons are said φρονεῖν τό αὐτό, to be of the same mind, i. e. to agree together, cherish the same views, be harmonious: 2 Corinthians 13:11; Philippians 2:2; Philippians 3:16 Rec.; ; with ἐν ἀλλήλοις added, Romans 15:5; also τό ἕν φρονοῦντες, having that one mind, Philippians 2:2 (the phrase τό ἕν having reference to τό αὐτό; see Meyer (but cf. Lightfoot) at the passage); τί ὑπέρ τίνος, to hold some opinion, judge, think, concerning one, Philippians 1:7; τό αὐτό εἰς ἀλλήλους to be of the same mind toward one another, Romans 12:16.

3. to direct one's mind to a thing, to seek or strive for; τά τίνος, to seek one's interests or advantage; to be of one's party, side with him (in public affairs, Additions to Esther 8:5 [Esther 8:208:12c]; 1 Macc. 10:20; Dio Cass. 51, 4; Herodian, 8, 6, 14 (6); for other examples from Xenophon, (or Herodotus 1, 162 at the end) down see Passow, under the word, II.; (Liddell and Scott, II. 2 c.); hence) τά τοῦ Θεοῦ and τά τῶν ἀνθρώπων, to be intent on promoting what God wills (specifically, his saving purposes), and what pleases men, Matthew 16:28; Mark 8:33; τά τῆς σαρκός and τά τοῦ πενυματος (σάρξ (which see 4) and πνεῦμα (which see, p. 522{a}) being personified), to pursue those things which gratify the flesh, ... the Holy Spirit, Romans 8:5, cf. Romans 8:6. τά ἐπίγεια, Philippians 3:19; τά ἄνω and τά ἐπί τῆς γῆς, Colossians 3:2 (ἀνθρώπινα, θνητά, Aristotle, eth. Nic. 10, 7, p. 1177b, 32); τοῦτο φρονεῖτε (present imperative) ἐν ὑμῖν (R. V. have this mind in you), be intent within yourselves on this, Philippians 2:5 L T Tr WH; passive, φρονειτα τί ἐν τίνι, some habit of thought (expressed by deeds) exists in one, Philippians 2:5 R G (A. V. let this mind be in you); ὑψηλά (see ὑψηλός, b.). φρονεῖν ἡμέραν, to regard a day, observe it as sacred, Romans 14:6; φρονεῖν ὑπέρ τίνος, to take thought, have a care, for one, Philippians 4:10 (see ἀναθάλλω, at the end Compare: καταφρονέω, παραφρονέω, περιφρονέω, ὑπερφρονέω.)

Strong's Exhaustive Concordance
to think

From phren; to exercise the mind, i.e. Entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience) -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.

see GREEK phren

Forms and Transliterations
εφρονειτε εφρονείτε ἐφρονεῖτε εφρόνησαν εφρονουν εφρόνουν ἐφρόνουν φρονει φρονεῖ φρόνει φρονειν φρονείν φρονεῖν φρονεις φρονείς φρονεῖς φρονείσθω φρονειτε φρονείτε φρονεῖτε φρονήσαι φρονήσατε φρονησετε φρονήσετε φρονητε φρονήτε φρονῆτε φρονουντες φρονούντες φρονοῦντες φρονουσιν φρονούσιν φρονοῦσιν φρονωμεν φρονῶμεν φρονων φρονών φρονῶν ephroneite ephroneîte ephronoun ephrónoun phronei phroneî phrónei phronein phroneîn phroneis phroneîs phroneite phroneîte phronesete phronēsete phronḗsete phronete phronête phronēte phronē̂te phronomen phronômen phronōmen phronō̂men phronon phronôn phronōn phronō̂n phronountes phronoûntes phronousin phronoûsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 5426
26 Occurrences


ἐφρονεῖτε — 1 Occ.
ἐφρόνουν — 1 Occ.
φρονήσετε — 1 Occ.
φρονῆτε — 1 Occ.
φρόνει — 2 Occ.
φρονεῖν — 6 Occ.
φρονεῖς — 3 Occ.
φρονεῖτε — 4 Occ.
φρονῶμεν — 1 Occ.
φρονῶν — 1 Occ.
φρονοῦντες — 4 Occ.
φρονοῦσιν — 1 Occ.

Matthew 16:23 V-PIA-2S
GRK: ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ
NAS: You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's
KJV: unto me: for thou savourest not
INT: for not your thoughts are of the things

Mark 8:33 V-PIA-2S
GRK: ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ
NAS: Me, Satan; for you are not setting your mind on God's
KJV: for thou savourest not
INT: for not your thoughts are of the things

Acts 28:22 V-PIA-2S
GRK: ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς περὶ μὲν
NAS: from you what your views are; for concerning
KJV: what thou thinkest: for
INT: to hear what you think concerning truly

Romans 8:5 V-PIA-3P
GRK: τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν οἱ δὲ
NAS: to the flesh set their minds on the things of the flesh,
KJV: the flesh do mind the things
INT: of the flesh mind those who however

Romans 11:20 V-PMA-2S
GRK: μὴ ὑψηλὰ φρόνει ἀλλὰ φοβοῦ
NAS: by your faith. Do not be conceited, but fear;
INT: not high be minded but fear

Romans 12:3 V-PNA
GRK: ὃ δεῖ φρονεῖν ἀλλὰ φρονεῖν
NAS: he ought to think; but to think
KJV: than he ought to think; but to think
INT: what it behoves [you] to be minded but to be minded

Romans 12:3 V-PNA
GRK: φρονεῖν ἀλλὰ φρονεῖν εἰς τὸ
NAS: to think; but to think so
KJV: but to think soberly,
INT: to be minded but to be minded so as

Romans 12:16 V-PPA-NMP
GRK: εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες μὴ τὰ
NAS: Be of the same mind toward
KJV: [Be] of the same mind one toward another.
INT: toward one another minding not the things

Romans 12:16 V-PPA-NMP
GRK: τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς
NAS: do not be haughty in mind, but associate
KJV: one toward another. Mind not
INT: the things haughty minding but with the

Romans 14:6 V-PPA-NMS
GRK: φρονῶν τὴν ἡμέραν
NAS: He who observes the day, observes
KJV: He that regardeth the day, regardeth
INT: He that regards the day

Romans 14:6 V-PIA-3S
GRK: ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ καὶ ὁ
NAS: the day, observes it for the Lord,
KJV: the day, regardeth [it] unto the Lord;
INT: day to [the] Lord regards [it] and he that

Romans 15:5 V-PNA
GRK: τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις
NAS: you to be of the same mind with one another
KJV: to be likeminded one
INT: the same thing to mind with one another

1 Corinthians 13:11 V-IIA-1S
GRK: ὡς νήπιος ἐφρόνουν ὡς νήπιος
NAS: like a child, think like a child,
KJV: as a child, I understood as a child,
INT: as a child I thought as a child

2 Corinthians 13:11 V-PMA-2P
GRK: τὸ αὐτὸ φρονεῖτε εἰρηνεύετε καὶ
KJV: be of one mind, live in peace;
INT: the same mind [be of] be at peace and

Galatians 5:10 V-FIA-2P
GRK: οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε ὁ δὲ
NAS: in you in the Lord that you will adopt no
KJV: otherwise minded: but
INT: no other you will have mind the one moreover

Philippians 1:7 V-PNA
GRK: ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων
NAS: right for me to feel this way
KJV: meet for me to think this of
INT: for me this to think as to all

Philippians 2:2 V-PSA-2P
GRK: τὸ αὐτὸ φρονῆτε τὴν αὐτὴν
NAS: by being of the same mind, maintaining
KJV: [being] of one accord, of one mind.
INT: the same you might be of mind the same

Philippians 2:2 V-PPA-NMP
GRK: τὸ ἓν φρονοῦντες
NAS: united in spirit, intent on one
INT: the one thing minding

Philippians 2:5 V-PMA-2P
GRK: τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν
NAS: Have this attitude
KJV: Let this mind be in you,
INT: This let mind be in you

Philippians 3:15 V-PSA-1P
GRK: τέλειοι τοῦτο φρονῶμεν καὶ εἴ
NAS: as are perfect, have this
KJV: be thus minded: and if in any thing
INT: [are] perfect this should be of mind and if [in]

Philippians 3:15 V-PIA-2P
GRK: τι ἑτέρως φρονεῖτε καὶ τοῦτο
NAS: have this attitude; and if in anything
KJV: otherwise minded, God
INT: anything differently you are minded also this

Philippians 3:19 V-PPA-NMP
GRK: τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες
NAS: is in their shame, who set their minds on earthly things.
KJV: shame, who mind earthly things.)
INT: the things earthly mind

Philippians 4:2 V-PNA
GRK: τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ
NAS: Syntyche to live in harmony in the Lord.
KJV: the same mind in
INT: the same to be of the mind in [the] Lord

Philippians 4:10 V-PNA
GRK: ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν ἐφ' ᾧ
NAS: you have revived your concern for me; indeed,
KJV: now at the last your care of me
INT: of me thinking wherein which

Philippians 4:10 V-IIA-2P
GRK: ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ
NAS: for me; indeed, you were concerned [before], but you lacked opportunity.
KJV: also careful, but
INT: which also you were thinking you were lacking opportunity moreover

26 Occurrences

5425
Top of Page
Top of Page