Concordancia Strong phrén: sentido, diafragma, corazón, mente, pensamiento. Palabra Original: φρήν, φρενός, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: phrén Ortografía Fonética: (frane) Definición: sentido, diafragma, corazón, mente, pensamiento. RVR 1909 Número de Palabras: sentido (2). HELPS Word-studies Cognado: 5424 phrēn (sustantivo femenino) - propiamente, "el diafragma, las regiones alrededor del corazón" (J. Thayer); (figuradamente) una opinión (personal) visceral, lo que una persona realmente tiene en mente", es decir, la perspectiva interna (mentalidad, percepción) que regula el comportamiento externo. Ver 5429 (phrónimos). Strong's Concordance phrén: midriff, heart, mind, thought Original Word: φρήν, φρενός, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: phrén Phonetic Spelling: (frane) Short Definition: the mind, intellect Definition: the mind, intellect, thought, understanding. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5424: φρήνφρήν, φρενος, ἡ, plural φρένες, from Homer down, the Sept. several times in Proverbs for לֵב: 1. the midriff or diaphragm, the parts about the heart. 2. the mind; the faculty of perceiving and judging: also in the plural; as, 1 Corinthians 14:20. Probably from an obsolete phrao (to rein in or curb; compare phrasso); the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties) -- understanding. see GREEK phrasso Englishman's Concordance Strong's Greek 54242 Occurrences φρεσίν — 2 Occ. 1 Corinthians 14:20 N-DFP GRK: γίνεσθε ταῖς φρεσίν ἀλλὰ τῇ NAS: do not be children in your thinking; yet KJV: children in understanding: howbeit INT: be in the minds but in the [regard to] 1 Corinthians 14:20 N-DFP |