Concordancia Strong prosópolémptés: acepción, un aceptante de una cara, hace acepción de personas. Palabra Original: προσωπολήπτης, ου, ὁParte del Discurso: Sustantivo, masculino Transliteración: prosópolémptés Ortografía Fonética: (pros-o-pol-ape'-tace) Definición: acepción, un aceptante de una cara, hace acepción de personas. RVR 1909 Número de Palabras: acepción (1). Strong's Concordance prosópolémptés: an accepter of a face, i.e. a respecter of persons Original Word: προσωπολήπτης, ου, ὁPart of Speech: Noun, Masculine Transliteration: prosópolémptés Phonetic Spelling: (pros-o-pol-ape'-tace) Short Definition: one who shows partiality Definition: one who shows partiality. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4381: προσωπολήπτηςπροσωπολήπτης (L T Tr WH προσωπολήμπτης (see Mu)), προσωποληπτου, ὁ (a Hellenistic formation from πρόσωπον and λαμβάνω; see λαμβάνω, I. 4, p. 370b bottom), an accepter (A. V. respecter) of persons (Vulg.personarum acceptor): Acts 10:34. Not found elsewhere (except in Chrysostom). Strong's Exhaustive Concordance one who shows partialityFrom prosopon and lambano; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality -- respecter of persons. see GREEK prosopon see GREEK lambano Forms and Transliterations προσωπολημπτης προσωπολήμπτης προσωπολήπτης prosopolemptes prosopolḗmptes prosōpolēmptēs prosōpolḗmptēsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 43811 Occurrence προσωπολήμπτης — 1 Occ. Acts 10:34 N-NMS GRK: οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός NAS: [now] that God is not one to show partiality, KJV: is no respecter of persons: INT: not is a respecter of persons God |