Concordancia Strong periphroneó: desprecie, examinar por todos los lados, a despreciar. Palabra Original: περιφρονέωParte del Discurso: verbo Transliteración: periphroneó Ortografía Fonética: (per-ee-fron-eh'-o) Definición: desprecie, examinar por todos los lados, a despreciar. RVR 1909 Número de Palabras: desprecie (1). HELPS Word-studies 4065 periphronéō (de 4012/ perí, "en todos aspectos", y 5426/ phronéō, "ejercer una perspectiva personal") - propiamente, pensar en todos los aspectos, considerar desde todos los puntos de vista, pero con el resultado de "pensar demasiado" en el asunto (inyectar un sesgo personal; aparece solo en Tit 2:15). Strong's Concordance periphroneó: to examine on all sides, to despise Original Word: περιφρονέωPart of Speech: Verb Transliteration: periphroneó Phonetic Spelling: (per-ee-fron-eh'-o) Short Definition: I look down upon, despise Definition: I look down upon, despise. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4065: περιφρονέωπεριφρονέω, περιφρόνω; 1. to consider or examine on all sides (περί, III. 1), i. e. carefully, thoroughly (Aristophanes nub. 741). 2. (from περί, beyond, III. 2), to set oneself in thought beyond (exalt oneself in thought above) a person or thing; to contemn, despise: τίνος (cf. Kühner, § 419, 1 b. vol. 2, p. 325), Titus 2:15 (4 Macc. 6:9; 7:16; 14:1; Plutarch, others; τοῦ ζῆν, Plato, Ax., p. 372; Aeschines dial. Socrates 3, 22). From peri and phroneo; to think beyond, i.e. Depreciate (contemn) -- despise. see GREEK peri see GREEK phroneo Englishman's Concordance Strong's Greek 40651 Occurrence περιφρονείτω — 1 Occ. Titus 2:15 V-PMA-3S GRK: μηδείς σου περιφρονείτω NAS: authority. Let no one disregard you. KJV: Let no man despise thee. INT: No one you let despise |