hopou: donde, quiera, dónde.Palabra Original: ὅπου
Parte del Discurso: adverbio
Ortografía Fonética: (hop'-oo)
Definición: donde, quiera, dónde.
RVR 1909 Número de Palabras: donde (68), quiera (8), dónde (1), los (1), que (1).
hopou: whereOriginal Word: ὅπου
Part of Speech: Adverb
Phonetic Spelling: (hop'-oo)
Short Definition: where, whither
Definition: where, whither, in what place.
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 3699: ὅπου
ὅπου (from ποῦ and the relative ὁ) (from Homer down), where;
1. adverb of place,
a. in which place, where; α. in relative sentences with the indicative it is used to refer to a preceding noun of place; as, ἐπί τῆς γῆς, ὅπου etc. Matthew 6:19; add, Matthew 6:20; Matthew 13:5; Matthew 28:6; Mark 6:55; Mark 9:44, 46 (which verses T WH omit; Tr brackets), 48; Luke 12:33; John 1:28; John 4:20, 46; John 6:23; John 7:42; John 10:40; John 11:30; John 12:1; John 18:1, 20; John 19:18, 20, 41; John 20:12; Acts 17:1; Revelation 11:8; Revelation 20:10. it refers to ἐκεῖ or ἐκεῖσε to be mentally supplied in what precedes or follows: Matthew 25:24, 26; Mark 2:4; Mark 4:15; Mark 5:40; Mark 13:14; John 3:8; John 6:62; John 7:34; John 11:32; John 14:3; John 17:24; John 20:19; Romans 15:20; Hebrews 9:16; Hebrews 10:18; Revelation 2:13. it refers to ἐκεῖ expressed in what follows: Matthew 6:21; Luke 12:34; Luke 17:37; John 12:26; James 3:16. in imitation of the Hebrew שָׁם אֲשֶׁר (Genesis 13:3; Ecclesiastes 9:10, etc.): ὅπου ἐκεῖ, Revelation 12:6 (G T Tr WH), 14 (see ἐκεῖ, a.); ὅπου ... ἐπ' αὐτῶν, Revelation 17:9. ὅπου also refers to men, so that it is equivalent to with (among) whom, in whose house: Matthew 26:57; (add, Revelation 2:13; cf. Winers Grammar, § 54, 7 at the end); in which state (viz. of the renewed man), Colossians 3:11. it is loosely connected with the thought to which it refers, so that it is equivalent to wherein (A. V. whereas), 2 Peter 2:11 (in the same sense in indirect question, Xenophon, mem. 3, 5, 1). ὅπου ἄν, wherever — with imperfect indicative (see ἄν, II. 1), Mark 6:56 (Tdf. ἐάν); with aorist subjunctive (Latin future perfect), Mark 9:18 (where L T Tr WH ὅπου ἐάν); Mark 14:9 (here too T WH ὅπου ἐάν); also ὅπου ἐάν (see ἐάν, II.), Matthew 26:13; Mark 6:10; Mark 14:14a (in both of the last two passages, L Tr ὅπου ἄν); with subjunctive present Matthew 24:28. β. in indirect questions (yet cf. Winer's Grammar, § 57, 2 at the end), with subjunctive aorist: Mark 14:14b; Luke 22:11.
b. joined to verbs signifying motion into a place instead of ὅποι, into which place, whither (see ἐκεῖ, b.): followed by the indicative, John 8:21; John 13:33, 36; John 14:4; John 21:18; (James 3:4 T Tr WH (see below)); ὅπου ἄν, where (whither) soever, with indicative present, Revelation 14:4 L Tr WH (cf. below), cf. Buttmann, § 139, 30; with subjunctive present, Luke 9:57 R G T WH (others, ὅπου ἐάν, see below); James 3:4 (R G L); Revelation 14:4 R G T (see above); ὅπου ἐάν, with subjunctive present, Matthew 8:19, and L Tr in Luke 9:57.
2. It gets the force of a conditional particle if (in case that, in so far as (A. V. whereas (cf. 2 Peter 2:11 above))): 1 Corinthians 3:3 (Clement of Rome, 1 Cor. 43, 1 [ET], and often in Greek writings; cf. Grimm on 4 Macc. 2:14; Meyer on 1 Corinthians 3:3; (Müller on the Epistle of Barnabas 16, 63). see GREEK hos see GREEK pou
see GREEK hos
see GREEK pou
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 3699
ὅπου — 84 Occ.
Matthew 6:19 Adv
GRK: τῆς γῆς ὅπου σὴς καὶ
NAS: on earth, where moth
KJV: upon earth, where moth and
INT: the earth where moth and