Génesis 7:22
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
todo aquello en cuya nariz había aliento de espíritu de vida, todo lo que había sobre la tierra firme, murió.

Nueva Biblia Latinoamericana
Todo aquello en cuya nariz había aliento de espíritu de vida, todo lo que había sobre la tierra firme, murió.

Reina Valera Gómez
Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

Reina Valera 1909
Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

Biblia Jubileo 2000
todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

Sagradas Escrituras 1569
todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

King James Bible
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

English Revised Version
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was in the dry land, died.
Tesoro de la Escritura

breath of life.

Génesis 2:7
Entonces el SEÑOR Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz el aliento de vida; y fue el hombre un ser viviente.

Génesis 6:17
Y he aquí, yo traeré un diluvio sobre la tierra, para destruir toda carne en que hay aliento de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra perecerá.

Enlaces
Génesis 7:22 InterlinealGénesis 7:22 PlurilingüeGénesis 7:22 EspañolGenèse 7:22 Francés1 Mose 7:22 AlemánGénesis 7:22 ChinoGenesis 7:22 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
El diluvio
21Y pereció toda carne que se mueve sobre la tierra: aves, ganados, bestias, y todo lo que pulula sobre la tierra, y todo ser humano; 22todo aquello en cuya nariz había aliento de espíritu de vida, todo lo que había sobre la tierra firme, murió. 23Exterminó, pues, el S EÑOR todo ser viviente que había sobre la faz de la tierra; desde el hombre hasta los ganados, los reptiles y las aves del cielo, fueron exterminados de la tierra; sólo quedó Noé y los que estaban con él en el arca.…
Referencia Cruzada
Génesis 1:25
E hizo Dios las bestias de la tierra según su género, y el ganado según su género, y todo lo que se arrastra sobre la tierra según su género. Y vio Dios que era bueno.

Génesis 2:7
Entonces el SEÑOR Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz el aliento de vida; y fue el hombre un ser viviente.

Génesis 7:21
Inicio De La Página
Inicio De La Página