Génesis 49:17
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Sea Dan serpiente junto al camino, víbora junto al sendero, que muerde los jarretes del caballo, y cae su jinete hacia atrás.

Nueva Biblia Latinoamericana
"Sea Dan serpiente junto al camino, Víbora junto al sendero, Que muerde los talones del caballo, Y cae su jinete hacia atrás.

Reina Valera Gómez
Será Dan serpiente junto al camino, víbora junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer hacia atrás al cabalgador de ellos.

Reina Valera 1909
Será Dan serpiente junto al camino, Cerasta junto á la senda, Que muerde los talones de los caballos, Y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

Biblia Jubileo 2000
Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

Sagradas Escrituras 1569
Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto a la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

King James Bible
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

English Revised Version
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.
Tesoro de la Escritura

shall be.

Jueces 14:1-15:20
Y Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.…

Jueces 16:22-30
Pero el cabello de su cabeza comenzó a crecer de nuevo después de rasurado.…

Jueces 18:22-31
Cuando se alejaron de la casa de Micaía, los hombres que estaban en las casas cerca de la casa de Micaía, se juntaron y alcanzaron a los hijos de Dan.…

1 Crónicas 12:35
De los de Dan que podían ponerse en orden de batalla, había veintiocho mil seiscientos.

an adder.

Enlaces
Génesis 49:17 InterlinealGénesis 49:17 PlurilingüeGénesis 49:17 EspañolGenèse 49:17 Francés1 Mose 49:17 AlemánGénesis 49:17 ChinoGenesis 49:17 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Profecía de Israel acerca de sus hijos
16Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel. 17Sea Dan serpiente junto al camino, víbora junto al sendero, que muerde los jarretes del caballo, y cae su jinete hacia atrás. 18¡Tu salvación espero, oh Señor!…
Referencia Cruzada
Génesis 49:16
Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.

Génesis 49:18
¡Tu salvación espero, oh Señor!

Proverbios 23:32
pero al final como serpiente muerde, y como víbora pica.

Eclesiastés 10:11
Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.

Génesis 49:16
Inicio De La Página
Inicio De La Página