Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, Nueva Biblia Latinoamericana Cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, Reina Valera Gómez Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, Reina Valera 1909 Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera, Biblia Jubileo 2000 Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, Sagradas Escrituras 1569 Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, King James Bible And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, English Revised Version And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, Tesoro de la Escritura came to pass. Génesis 38:1 garment in her hand. Génesis 38:25 Enlaces Génesis 39:13 Interlineal • Génesis 39:13 Plurilingüe • Génesis 39:13 Español • Genèse 39:13 Francés • 1 Mose 39:13 Alemán • Génesis 39:13 Chino • Genesis 39:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto José y la mujer de Potifar 13Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, 14llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz.… Referencia Cruzada Génesis 39:12 entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera. Génesis 39:14 llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz. |