Génesis 39:13
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera,

Nueva Biblia Latinoamericana
Cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera,

Reina Valera Gómez
Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

Reina Valera 1909
Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,

Biblia Jubileo 2000
Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

Sagradas Escrituras 1569
Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

King James Bible
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

English Revised Version
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Tesoro de la Escritura

came to pass.

Génesis 38:1
Sucedió por aquel tiempo que Judá se separó de sus hermanos, y visitó a un adulamita llamado Hira.

garment in her hand.

Génesis 38:25
Y aconteció que cuando la sacaban, ella envió a decir a su suegro: Del hombre a quien pertenecen estas cosas estoy encinta. Y añadió: Te ruego que examines y veas de quién es este sello, este cordón y este báculo.

Enlaces
Génesis 39:13 InterlinealGénesis 39:13 PlurilingüeGénesis 39:13 EspañolGenèse 39:13 Francés1 Mose 39:13 AlemánGénesis 39:13 ChinoGenesis 39:13 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
José y la mujer de Potifar
13Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera, 14llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz.…
Referencia Cruzada
Génesis 39:12
entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera.

Génesis 39:14
llamó a los hombres de su casa y les dijo: Mirad, nos ha traído un hebreo para que se burle de nosotros; vino a mí para acostarse conmigo, pero yo grité a gran voz.

Génesis 39:12
Inicio De La Página
Inicio De La Página