Génesis 34:16
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo.

Nueva Biblia Latinoamericana
entonces sí les daremos nuestras hijas, y tomaremos sus hijas para nosotros, y moraremos con ustedes y seremos un solo pueblo.

Reina Valera Gómez
Entonces os daremos nuestras hijas, y nosotros tomaremos las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un solo pueblo.

Reina Valera 1909
Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

Biblia Jubileo 2000
entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

Sagradas Escrituras 1569
entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

King James Bible
Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

English Revised Version
then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
Tesoro de la Escritura
Enlaces
Génesis 34:16 InterlinealGénesis 34:16 PlurilingüeGénesis 34:16 EspañolGenèse 34:16 Francés1 Mose 34:16 AlemánGénesis 34:16 ChinoGenesis 34:16 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Deshonra de Dina en Siquem
15Sólo con esta condición os complaceremos: si os hacéis como nosotros, circuncidándose cada uno de vuestros varones; 16entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo. 17Pero si no nos escucháis, y no os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.…
Referencia Cruzada
Génesis 34:15
Sólo con esta condición os complaceremos: si os hacéis como nosotros, circuncidándose cada uno de vuestros varones;

Génesis 34:17
Pero si no nos escucháis, y no os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.

Génesis 34:15
Inicio De La Página
Inicio De La Página