Génesis 17:18
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti!

Nueva Biblia Latinoamericana
Y Abraham dijo a Dios: "¡Ojalá que Ismael viva delante de Ti!"

Reina Valera Gómez
Y dijo Abraham a Dios: Te ruego que Ismael viva delante de ti.

Reina Valera 1909
Y dijo Abraham á Dios: Ojalá Ismael viva delante de ti.

Biblia Jubileo 2000
Y dijo Abraham a Dios: Deseo que Ismael viva delante de ti.

Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Abraham a Dios: Deseo que Ismael viva delante de ti.

King James Bible
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!

English Revised Version
And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
Tesoro de la Escritura

O that.

Jeremías 32:39
y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos.

Hechos 2:39
Porque la promesa es para vosotros y para vuestros hijos y para todos los que están lejos, para tantos como el Señor nuestro Dios llame.

before.

Génesis 4:12,14
Cuando cultives el suelo, no te dará más su vigor; vagabundo y errante serás en la tierra.…

Salmos 4:6
Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? ¡Alza, oh SEÑOR, sobre nosotros la luz de tu rostro!

Salmos 41:12
En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad, y me afirmas en tu presencia para siempre.

Isaías 59:2
Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro de vosotros para no escuchar os .

Enlaces
Génesis 17:18 InterlinealGénesis 17:18 PlurilingüeGénesis 17:18 EspañolGenèse 17:18 Francés1 Mose 17:18 AlemánGénesis 17:18 ChinoGenesis 17:18 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
La circuncisión como señal del pacto
17Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió, y dijo en su corazón: ¿A un hombre de cien años le nacerá un hijo? ¿Y Sara, que tiene noventa años, concebirá? 18Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti! 19Pero Dios dijo: No, sino que Sara, tu mujer, te dará un hijo, y le pondrás el nombre de Isaac; y estableceré mi pacto con él, pacto perpetuo para su descendencia después de él.…
Referencia Cruzada
Génesis 17:17
Entonces Abraham se postró sobre su rostro y se rió, y dijo en su corazón: ¿A un hombre de cien años le nacerá un hijo? ¿Y Sara, que tiene noventa años, concebirá?

Génesis 17:19
Pero Dios dijo: No, sino que Sara, tu mujer, te dará un hijo, y le pondrás el nombre de Isaac; y estableceré mi pacto con él, pacto perpetuo para su descendencia después de él.

Génesis 21:11
Y el asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.

Génesis 17:17
Inicio De La Página
Inicio De La Página