Ezequiel 17:14
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
para que el reino quedara sometido sin poder levantarse, a fin de que guardando su pacto se mantuviera.

Nueva Biblia Latinoamericana
para que el reino quedara sometido sin poder levantarse, a fin de que guardando su pacto se mantuviera.

Reina Valera Gómez
para que el reino fuese abatido y no se levantase, sino que guardase su alianza y estuviese en ella.

Reina Valera 1909
Para que el reino fuese abatido y no se levantase, sino que guardase su alianza y estuviese en ella.

Biblia Jubileo 2000
Para que el Reino fuera abatido y no se levantara, sino que guardara su alianza y estuviera en ella.

Sagradas Escrituras 1569
Para que el Reino fuese abatido y no se levantase, sino que guardase su alianza y estuviese en ella.

King James Bible
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.

English Revised Version
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
Tesoro de la Escritura

the kingdom

Ezequiel 17:6
`Brotó y se hizo una vid muy extendida, de poca altura, con sus sarmientos vueltos hacia el águila, pero sus raíces quedaron debajo de ella. Así se hizo una vid, echó pámpanos y se hizo frondosa.

Ezequiel 29:14
y cambiaré la suerte de Egipto y los haré volver a la tierra de Patros, a la tierra de su origen; y allí serán un reino humilde.

Deuteronomio 28:43
El forastero que esté en medio de ti se elevará sobre ti cada vez más alto, pero tú descenderás cada vez más bajo.

1 Samuel 2:7,30
El SEÑOR empobrece y enriquece; humilla y también exalta.…

Nehemías 9:36,37
He aquí, hoy somos esclavos, y en cuanto a la tierra que diste a nuestros padres para comer de sus frutos y de sus bienes, he aquí, somos esclavos en ella.…

Lamentaciones 5:10
Nuestra piel quema como un horno, a causa de los ardores del hambre.

Mateo 22:17-21
Dinos, pues, qué te parece: ¿Es lícito pagar impuesto al César, o no?…

base.

Jeremías 27:12-17
Y a Sedequías, rey de Judá, hablé palabras como éstas, diciendo: Poned vuestra cerviz bajo el yugo del rey de Babilonia, y servidle a él y a su pueblo, y viviréis.…

Jeremías 38:17
Y Jeremías dijo a Sedequías: Así dice el SEÑOR, Dios de los ejércitos, el Dios de Israel: ``Si en verdad te pasas a los oficiales del rey de Babilonia, entonces vivirás, y esta ciudad no será incendiada, y vivirás, tú y tu casa.

Enlaces
Ezequiel 17:14 InterlinealEzequiel 17:14 PlurilingüeEzequiel 17:14 EspañolÉzéchiel 17:14 FrancésHesekiel 17:14 AlemánEzequiel 17:14 ChinoEzekiel 17:14 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Parábola de las águilas y la vid
13``Y tomó a uno de la familia real, hizo un pacto con él y le hizo prestar juramento. Se llevó también a los poderosos de la tierra, 14para que el reino quedara sometido sin poder levantarse, a fin de que guardando su pacto se mantuviera. 15``Pero se ha rebelado contra él enviando embajadores a Egipto para que le den caballos y muchas tropas. ¿Tendrá éxito? ¿Escapará el que hace tales cosas? ¿Puede romper el pacto y escapar?…
Referencia Cruzada
Ezequiel 29:14
y cambiaré la suerte de Egipto y los haré volver a la tierra de Patros, a la tierra de su origen; y allí serán un reino humilde.

Ezequiel 29:15
`Será el más humilde de los reinos y jamás se levantará sobre las naciones; y los empequeñeceré para que no dominen a las naciones.

Ezequiel 17:13
Inicio De La Página
Inicio De La Página