Capítulos Paralelos 1Y Bezaleel, Aholiab y toda persona hábil en quien el SEÑOR ha puesto sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra de construcción del santuario, harán todo conforme a lo que el SEÑOR ha ordenado. | 1"Bezalel, Aholiab y toda persona hábil en quien el SEÑOR ha puesto sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra de construcción del santuario, harán todo conforme a lo que el SEÑOR ha ordenado." | 1Bezaleel, Aholiab y todo hombre sabio de corazón a quien Jehová dio sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra del servicio del santuario, harán todas las cosas que ha mandado Jehová. |
2Entonces llamó Moisés a Bezaleel y a Aholiab y a toda persona hábil en quien el SEÑOR había puesto sabiduría, y a todo aquel cuyo corazón le impulsaba a venir a la obra para hacerla. | 2Entonces Moisés llamó a Bezalel y a Aholiab y a toda persona hábil en quien el SEÑOR había puesto sabiduría, y a todo aquél cuyo corazón le impulsaba a venir a la obra para hacerla. | 2Y Moisés llamó a Bezaleel y a Aholiab, y a todo varón sabio de corazón, en cuyo corazón había dado Jehová sabiduría, y a todo hombre a quien su corazón le movió a venir a la obra para trabajar en ella. |
3Y recibieron de Moisés todas las ofrendas que los hijos de Israel habían traído para hacer la obra de la construcción del santuario. Y ellos seguían trayéndole ofrendas voluntarias cada mañana. | 3Y recibieron de Moisés todas las ofrendas que los Israelitas habían traído para hacer la obra de la construcción del santuario. Los Israelitas seguían trayéndole ofrendas voluntarias cada mañana. | 3Y recibieron de Moisés toda la ofrenda que los hijos de Israel habían traído para la obra del servicio del santuario, a fin de hacerla. Y ellos seguían trayendo ofrendas voluntarias cada mañana. |
4Así que vinieron todos los hombres hábiles que hacían todo el trabajo del santuario, cada cual del trabajo que estaba haciendo, | 4Así que vinieron todos los hombres hábiles que hacían todo el trabajo del santuario, cada cual del trabajo que estaba haciendo, | 4Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía. |
5y dijeron a Moisés: El pueblo trae más de lo que se necesita para la obra de construcción que el SEÑOR nos ha ordenado que se haga. | 5y dijeron a Moisés: "El pueblo trae más de lo que se necesita para la obra de construcción que el SEÑOR nos ha ordenado que se haga." | 5Y hablaron a Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para la obra del servicio que Jehová ha mandado que se haga. |
6Entonces Moisés dio una orden, y se pasó una proclama por todo el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más trabajo para las contribuciones del santuario. Así se impidió que el pueblo trajera más. | 6Entonces Moisés dio una orden, y se pasó una proclama por todo el campamento y dijo: "Ningún hombre ni mujer haga más trabajo para las contribuciones del santuario." Así el pueblo dejó de traer más. | 6Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más obra para ofrecer para el santuario. Y así el pueblo fue impedido de ofrendar más; |
7Porque el material que tenían era abundante, y más que suficiente para hacer toda la obra. | 7Porque el material que tenían era abundante, y más que suficiente para hacer toda la obra. | 7pues tenían material abundante para hacer toda la obra, y sobraba. |
8Y todos los hombres hábiles de entre los que estaban haciendo la obra hicieron el tabernáculo con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul, púrpura y escarlata, con querubines, obra de hábil artífice; Bezaleel las hizo. | 8Todos los hombres hábiles de entre los que estaban haciendo la obra hicieron el tabernáculo (la morada) con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul, púrpura y escarlata, con querubines, obra de hábil artífice. Bezalel las hizo. | 8Y todos los sabios de corazón entre los que hacían la obra, hicieron el tabernáculo de diez cortinas, de lino torcido, y de azul, y de púrpura y carmesí; las cuales hicieron de obra de arte, con querubines. |
9La longitud de cada cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos; todas las cortinas tenían una misma medida. | 9La longitud de cada cortina era de 12.6 metros y la anchura de cada cortina de 1.6 metros. Todas las cortinas tenían una misma medida. | 9La longitud de una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos: todas las cortinas tenían una misma medida. |
10Y unió cinco cortinas una con otra, también las otras cinco cortinas las unió una con otra. | 10Unió cinco cortinas una con otra, también las otras cinco cortinas las unió una con otra. | 10Y juntó las cinco cortinas la una con la otra: asimismo unió las otras cinco cortinas la una con la otra. |
11E hizo lazos de tela azul en el borde de la cortina del extremo del primer enlace; lo mismo hizo en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. | 11Hizo lazos de tela azul en el borde de la cortina del extremo del primer enlace. Lo mismo hizo en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. | 11E hizo las lazadas de azul en la orilla de una cortina, en el borde, a la juntura; y así hizo en la orilla al borde de la segunda cortina, en la juntura. |
12Hizo cincuenta lazos en una cortina, e hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina que estaba en el segundo enlace; los lazos se correspondían unos a otros. | 12Hizo cincuenta lazos en una cortina, e hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina que estaba en el segundo enlace. Los lazos se correspondían unos a otros. | 12Cincuenta lazadas hizo en una cortina, y otras cincuenta en la segunda cortina, en el borde, en la juntura; las lazadas sostenían a una cortina con la otra. |
13Hizo además cincuenta broches de oro, y unió las cortinas una a la otra con los broches, de manera que el tabernáculo llegó a ser una unidad. | 13Hizo además cincuenta broches de oro, y unió las cortinas una a la otra con los broches, de manera que el tabernáculo llegó a ser una unidad. | 13Hizo también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntó las cortinas, la una con la otra; y se hizo un tabernáculo. |
14Hizo también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo; hizo once cortinas en total. | 14Hizo también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo. Hizo once cortinas en total. | 14Hizo asimismo cortinas de pelo de cabras para la tienda sobre el tabernáculo, y las hizo en número de once. |
15La longitud de cada cortina era de treinta codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos; las once cortinas tenían una misma medida. | 15La longitud de cada cortina era de 13.5 metros, y la anchura de cada cortina de 1.8 metros. Las once cortinas tenían una misma medida. | 15La longitud de una cortina era de treinta codos, y la anchura de cuatro codos; las once cortinas tenían una misma medida. |
16Unió cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí. | 16Unió cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí. | 16Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte. |
17Hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos hizo en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. | 17Hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. | 17Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura. |
18Hizo además cincuenta broches de bronce para unir la tienda, a fin de que fuera un todo. | 18Hizo además cincuenta broches de bronce para unir la tienda, a fin de que fuera un todo. | 18Hizo también cincuenta corchetes de bronce para juntar la tienda, de modo que fuese una. |
19Hizo también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta de pieles de marsopa por encima. | 19Hizo también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y encima otra cubierta de pieles de marsopa. | 19E hizo una cubierta para la tienda de pieles de carneros teñidas de rojo, y encima una cubierta de pieles de tejones. |
20Hizo luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. | 20Hizo luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. | 20Además hizo las tablas para el tabernáculo de madera de acacia, para estar derechas. |
21La longitud de cada tabla era de diez codos, y de un codo y medio la anchura de cada tabla. | 21La longitud de cada tabla era de 4.5 metros, y de 68 centímetros la anchura de cada tabla. | 21La longitud de cada tabla de diez codos, y de codo y medio la anchura. |
22Cada tabla tenía dos espigas para unirlas una con otra; así hizo con todas las tablas del tabernáculo. | 22Cada tabla tenía dos espigas para unirlas una con otra. Así hizo con todas las tablas del tabernáculo. | 22Cada tabla tenía dos espigas para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del tabernáculo. |
23Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas para el lado sur. | 23Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas para el lado sur. | 23Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas al lado del mediodía, al sur. |
24También hizo cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas. | 24También hizo cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas. | 24Hizo también las cuarenta bases de plata debajo de las veinte tablas; dos bases debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos bases debajo de la otra tabla para sus dos espigas. |
25Y para el segundo lado del tabernáculo, el lado norte, hizo veinte tablas, | 25Para el segundo lado del tabernáculo, el lado norte, hizo veinte tablas, | 25Y para el otro lado del tabernáculo, al lado norte, hizo veinte tablas, |
26y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla. | 26y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla. | 26con sus cuarenta bases de plata: dos bases debajo de la una tabla, y dos bases debajo de la otra tabla. |
27Y para la parte posterior del tabernáculo, hacia el occidente, hizo seis tablas. | 27Para la parte posterior del tabernáculo, hacia el occidente, hizo seis tablas. | 27Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas. |
28Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior. | 28Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior. | 28Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas, |
29Eran dobles por abajo y estaban unidas por arriba hasta la primera argolla; así hizo con las dos para las dos esquinas. | 29Eran dobles por abajo y estaban unidas por arriba hasta la primera argolla. Así hizo con las dos para las dos esquinas. | 29las cuales se juntaban por abajo, y asimismo por arriba a un gozne; y así hizo a la una y a la otra en las dos esquinas. |
30Había ocho tablas con sus basas de plata; dieciséis basas, dos basas debajo de cada tabla. | 30Había ocho tablas con sus basas de plata; dieciséis basas, dos basas debajo de cada tabla. | 30Eran, pues, ocho tablas, y sus bases de plata dieciséis; dos bases debajo de cada tabla. |
31Hizo también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, | 31Hizo también barras de madera de acacia: cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, | 31Hizo también las vigas de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, |
32y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior del tabernáculo, hacia el occidente. | 32y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior del tabernáculo, hacia el occidente. | 32Y cinco vigas para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco vigas para las tablas del lado del tabernáculo a la parte occidental. |
33La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro. | 33La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro. | 33E hizo que la viga del medio pasase por medio de las tablas de un extremo al otro. |
34Y revistió de oro las tablas, e hizo de oro sus argollas por donde pasaran las barras, y revistió de oro las barras. | 34Revistió de oro las tablas y revistió de oro las barras e hizo de oro sus argollas por donde pasaran las barras. | 34Y cubrió las tablas de oro, e hizo de oro los anillos de ellas por donde pasasen las vigas: cubrió también de oro las vigas. |
35Hizo además, el velo de tela azul, púrpura y escarlata y lino fino torcido; lo hizo con querubines, obra de hábil artífice. | 35Hizo además, el velo de tela azul, púrpura y escarlata y lino fino torcido. Lo hizo con querubines, obra de hábil artífice. | 35Hizo asimismo el velo de azul, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, el cual hizo con querubines de obra de arte. |
36Y le hizo cuatro columnas de acacia y las revistió de oro; sus ganchos eran también de oro, y fundió para ellas cuatro basas de plata. | 36Le hizo cuatro columnas de acacia y las revistió de oro. Sus ganchos eran también de oro, y fundió para ellas cuatro basas de plata. | 36Y para él hizo cuatro columnas de madera de acacia; y las cubrió de oro, los capiteles de las cuales eran de oro; e hizo para ellas cuatro bases de plata de fundición. |
37Hizo también una cortina para la entrada de la tienda de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido, obra de tejedor, | 37Hizo también una cortina para la entrada de la tienda de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido, obra de tejedor, | 37Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de azul, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de recamador; |
38con sus cinco columnas y sus ganchos; y revistió de oro sus capiteles y sus molduras; pero sus cinco basas eran de bronce. | 38con sus cinco columnas y sus ganchos. Revistió de oro sus capiteles y sus molduras, pero sus cinco basas eran de bronce. | 38Y sus cinco columnas con sus capiteles: y cubrió las cabezas de ellas y sus molduras de oro: pero sus cinco bases las hizo de bronce. |
|