Versos Paralelos La Biblia de las Américas En el tiempo señalado volverá y entrará en el sur, pero esta última vez no resultará como la primera. Nueva Biblia Latinoamericana "En el tiempo señalado volverá y entrará en el sur, pero esta última vez no resultará como la primera. Reina Valera Gómez Al tiempo señalado volverá, y vendrá hacia el sur; mas no será la postrera venida como la primera. Reina Valera 1909 Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera. Biblia Jubileo 2000 Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera. Sagradas Escrituras 1569 Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera. King James Bible At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. English Revised Version At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former. Tesoro de la Escritura time. Daniel 8:19 Daniel 10:1 Isaías 14:31 Hechos 17:26 Gálatas 4:2 as the former. Daniel 11:23,25 Enlaces Daniel 11:29 Interlineal • Daniel 11:29 Plurilingüe • Daniel 11:29 Español • Daniel 11:29 Francés • Daniel 11:29 Alemán • Daniel 11:29 Chino • Daniel 11:29 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Los reyes del norte y del sur …28Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas, pero pondrá su corazón contra el pacto santo; actuará contra éste, y volverá a su tierra. 29En el tiempo señalado volverá y entrará en el sur, pero esta última vez no resultará como la primera. Referencia Cruzada Daniel 11:28 Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas, pero pondrá su corazón contra el pacto santo; actuará contra éste, y volverá a su tierra. Daniel 11:30 Porque vendrán contra él naves de Quitim, y se desanimará; volverá y se enfurecerá contra el pacto santo y actuará contra él; volverá, pues, y favorecerá a los que abandonen el pacto santo. |