Versos Paralelos La Biblia de las Américas Además, ¿a quién debería yo servir? ¿No habría de ser en la presencia de su hijo? Tal como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. Nueva Biblia Latinoamericana "Además, ¿a quién debería yo servir? ¿No habría de ser en la presencia de su hijo? Tal como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti." Reina Valera Gómez ¿Y a quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. Reina Valera 1909 ¿Y á quién había yo de servir? ¿no es á su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. Biblia Jubileo 2000 ¿Y a quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. Sagradas Escrituras 1569 ¿Y a quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. King James Bible And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. English Revised Version And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. Tesoro de la Escritura should I not serve 2 Samuel 15:34 1 Samuel 28:2 1 Samuel 29:8 Salmos 55:21 Gálatas 2:13 Enlaces 2 Samuel 16:19 Interlineal • 2 Samuel 16:19 Plurilingüe • 2 Samuel 16:19 Español • 2 Samuel 16:19 Francés • 2 Samuel 16:19 Alemán • 2 Samuel 16:19 Chino • 2 Samuel 16:19 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Simei maldice a David …18Respondió Husai a Absalón: No, pues a quien el SEÑOR, este pueblo y todos los hombres de Israel han escogido, de él seré, y con él me quedaré. 19Además, ¿a quién debería yo servir? ¿No habría de ser en la presencia de su hijo? Tal como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. 20Entonces Absalón dijo a Ahitofel: Dad vuestro consejo. ¿Qué debemos hacer?… Referencia Cruzada 2 Samuel 15:34 Pero si regresas a la ciudad, y dices a Absalón: ``Seré tu siervo, oh rey; como en el pasado he sido siervo de tu padre, así ahora seré tu siervo, entonces harás nulo el consejo de Ahitofel en favor mío. 2 Samuel 16:18 Respondió Husai a Absalón: No, pues a quien el SEÑOR, este pueblo y todos los hombres de Israel han escogido, de él seré, y con él me quedaré. 2 Samuel 16:20 Entonces Absalón dijo a Ahitofel: Dad vuestro consejo. ¿Qué debemos hacer? |