Capítulos Paralelos 1Palabra fiel es ésta : Si alguno aspira al cargo de obispo, buena obra desea hacer. | 1Palabra fiel es ésta : si alguien aspira al cargo de obispo (supervisor), buena obra desea hacer. | 1Palabra fiel: Si alguno anhela obispado, buena obra desea. |
2Un obispo debe ser, pues, irreprochable, marido de una sola mujer, sobrio, prudente, de conducta decorosa, hospitalario, apto para enseñar, | 2Un obispo debe ser, pues, irreprochable, marido de una sola mujer, sobrio, prudente, de conducta decorosa, hospitalario, apto para enseñar, | 2Pero es necesario que el obispo sea irreprensible, marido de una sola esposa, vigilante, templado, decoroso, hospedador, apto para enseñar; |
3no dado a la bebida, no pendenciero, sino amable, no contencioso, no avaricioso. | 3no dado a la bebida, no pendenciero, sino amable, no contencioso, no avaricioso. | 3no dado al vino, no rencilloso, no codicioso de ganancias deshonestas, sino moderado, apacible, ajeno de avaricia; |
4Que gobierne bien su casa, teniendo a sus hijos sujetos con toda dignidad | 4Que gobierne bien su casa, teniendo a sus hijos sujetos con toda dignidad; | 4que gobierne bien su propia casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda honestidad |
5(pues si un hombre no sabe cómo gobernar su propia casa, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios?); | 5(pues si un hombre no sabe cómo gobernar su propia casa, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios?) | 5(Porque el que no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?). |
6no un recién convertido, no sea que se envanezca y caiga en la condenación en que cayó el diablo. | 6No debe ser un recién convertido, no sea que se envanezca y caiga en la condenación en que cayó el diablo. | 6No un neófito, no sea que envaneciéndose caiga en condenación del diablo. |
7Debe gozar también de una buena reputación entre los de afuera de la iglesia , para que no caiga en descrédito y en el lazo del diablo. | 7Debe gozar también de una buena reputación entre los de afuera de la iglesia , para que no caiga en descrédito y en el lazo del diablo. | 7También es necesario que tenga buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en descrédito y en lazo del diablo. |
8De la misma manera, también los diáconos deben ser dignos, de una sola palabra, no dados al mucho vino, ni amantes de ganancias deshonestas, | 8De la misma manera, también los diáconos deben ser dignos, de una sola palabra, no dados al mucho vino, ni amantes de ganancias deshonestas, | 8Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no amadores de ganancias deshonestas; |
9sino guardando el misterio de la fe con limpia conciencia. | 9sino guardando el misterio de la fe con limpia conciencia. | 9que tengan el misterio de la fe con limpia conciencia. |
10Que también éstos sean sometidos a prueba primero, y si son irreprensibles, que entonces sirvan como diáconos. | 10Que también éstos sean sometidos a prueba primero, y si son irreprensibles, que entonces sirvan como diáconos. | 10Y éstos también sean primero puestos a prueba; y luego ejerzan el diaconado, si fueren irreprensibles. |
11De igual manera, las mujeres deben ser dignas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo. | 11De igual manera, las mujeres (diaconisas) deben ser dignas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo. | 11Sus esposas asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo. |
12Que los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus propias casas. | 12Que los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus propias casas. | 12Los diáconos sean maridos de una sola esposa, que gobiernen bien sus hijos y sus casas. |
13Pues los que han servido bien como diáconos obtienen para sí una posición honrosa y gran confianza en la fe que es en Cristo Jesús. | 13Pues los que han servido bien como diáconos obtienen para sí una posición honrosa y gran confianza en la fe que es en Cristo Jesús. | 13Porque los que ejercen bien el diaconado, adquieren para sí un grado honroso, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús. |
14Te escribo estas cosas, esperando ir a ti pronto, | 14Te escribo estas cosas, esperando ir a verte pronto, | 14Esto te escribo, con la esperanza que vendré pronto a ti, |
15pero en caso que me tarde, te escribo para que sepas cómo debe conducirse uno en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios vivo, columna y sostén de la verdad. | 15pero en caso que me tarde, te escribo para que sepas cómo debe conducirse uno en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios vivo, columna y sostén de la verdad. | 15para que si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y apoyo de la verdad. |
16E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: El fue manifestado en la carne, vindicado en el Espíritu, contemplado por ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en gloria. | 16E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: El fue manifestado en la carne, Vindicado (Justificado) en el Espíritu, Contemplado por ángeles, Proclamado entre las naciones, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria. | 16Y sin contradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne; justificado en el Espíritu; visto de los ángeles; predicado a los gentiles; creído en el mundo; recibido arriba en gloria. |
|